Оригинальное название: Чехов в Японии
Жанр: лекция
Автор и докладчик: Екатерина Рябова
Длительность: 1 час 31 минута 45 секунд (две части)
Язык: русский
Производство: Академия Достоевского (РХГА)
Страна: Россия
Год: 2018
18 декабря 2018 года в Актовом зале РХГА состоялась лекция японоведа и переводчицы японской литературы Екатерины Рябовой на тему «История переводов А.П. Чехова в Японии». Екатерина Александровна Рябова — ученица петербургских японоведов Александра Михайловича Кабанова и Михаила Владимировича Успенского. После выпуска из Восточного института дебютировала с книгой переводов японского фольклора «Аокумо. 50 японских историй о чудесах и привидениях». Среди литературных переводов — роман «Дети из камеры хранения» Рю Мураками, роман «Весенний снег» Мисимы Юкио, сборники рассказов Харуки Мураками «ТВ-люди», «Исчезновение слона» и «Игрунка в ночи», сборники Кадзии Мотодзиро «Лимон», «Звезда козодоя» Миядзавы Кэндзи, роман Фурукавы Хидэо «Белка, голос!» и другие. В 2018 году на русском языке в издательстве РХГА вышла книга японского специалиста по Чехову Хироко Кодзимы «Чехов-сан, простите!».