Рассказ Антона Павловича Чехова «Княгиня» впервые напечатан в 1889 году в газете «Новое время» (№ 4696 от 26 марта) с подписью Антон Чехов. В 1890 году рассказ вошел в сборник «Хмурые люди». Позднее был включен в собрание сочинений А. Чехова, изданное А.Ф. Марксом. При жизни Чехова переведен на французский язык.
Героиня рассказа, княгиня Вера Гавриловна, регулярно приезжает в мужской монастырь, она остается на несколько дней, гулячет, разговаривает с монахами. В один из приездов она встретила доктора Михаила Ивановича, служившего ранее у нее в Дубовках. В разговоре княгиня упомянула освоих жизненных ошибках. Доктор поддержал эту тему, сказав, что у нее действительно было много ошибок, он указал княгине на человеконенавистничество, царящее в ее доме, неуважение к людям, на то, что у нее простой народ не считают людьми. Доктор напомнил княгине то, что она выгнала его с работы «в шею без объяснения причин».
Этот разговор расстроил княгиню, на следующий день она засобиралась к отъезду. Среди провожающих был доктор, который стал просить у нее прощения за то, что наговорил ей вчера много глупостей. На это княгиня «приветливо улыбнулась и протянула к его губам руку». Попрощавшись, княгиня уехала с мыслью, что «нет выше наслаждения, как всюду вносить с собою теплоту, свет и радость, прощать обиды и приветливо улыбаться врагам». Она чувствовала себя счастливой.
В разные годы иллюстрации к этому рассказу создавали художники Тарас Гурьевич Гапоненко (1944—1945) и Петр Наумович Пинкисевич.
Тарас Гурьевич Гапоненко (1906—1993)
Иллюстрация к рассказу А.П. Чехова «Княгиня». Т.Г. Гапоненко. 1944—1945 гг.
Иллюстрация к рассказу А.П. Чехова «Княгиня». Т.Г. Гапоненко. 1944—1945 гг.
Петр Наумович Пинкисевич (1925—2004)
Иллюстрация к рассказу А.П. Чехова «Княгиня». П.Н. Пинкисевич