1—2. Для меня оба вопроса сливаются в один. Для меня после Пушкина Чехов — второй истинно цивилизованный писатель в России. Который не противопоставляет себя миру и ощущает существование другого человека как себя и чувствует ответственность перед бытием во всех его проявлениях. Этим и объясняется его непонятный нам успех на Западе. Если Пушкин продолжает погибать на Западе на языковом барьере, который не удаётся преодолеть переводчику и в силу этого и ещё другого, и остаётся в основном нашим национальным достоянием, то Чехов, наоборот, что было моим самым сильным впечатлением, когда я смог выезжать на Запад, воспринимается там, пожалуй, даже точнее, чем у себя на родине. Во-первых, потому, что в советское время мы были вне тех конфликтов, которые он описывал в своих знаменитых пьесах, как то: заклады, перезаклады поместий, разорения и собственность. А во-вторых, потому, что образы Чехова были чудовищно окарикатурены мхатовской театральной традицией и превращались в ряженых пожилых персонажей, скорее близких Фонвизину, Грибоедову и Гоголю...
Примечания
Битов Андрей Георгиевич (р. 1937) — писатель. Чехову посвящено эссе «Мой дедушка Чехов и прадедушка Пушкин» (сборник «Четырежды Чехов», 2004).
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |