Среди первых переводчиков Чехова в Венгрии следует прежде всего назвать имя известного венгерского писателя и поэта Эндре Сабо (1849—1924). Подробно о нем см.: Зельдхейн Ж.Д. Эндре Сабо — венгерский популяризатор русской литературы // Венгерско-русские литературные связи. М.: Наука, 1964.
В начале 1890-х гг. Э. Сабо обратился к Чехову с просьбой о разрешении переводить его рассказы. Чехов ответил согласием, но письмо писателя не сохранилось. О том, что оно было получено адресатом, мы знаем из письма Сабо к Короленко от 1909 г. (см. об этом: наст. том. Кн. 2. Обзор М. Рев «Чехов в Венгрии». С. 293).
Письмо Э. Сабо к Чехову опубликовано Н.А. Алексеевым в «Вестнике истории мировой культуры» (1961. № 2. С. 100) и в нашей публикации опущено. Кроме письма Сабо, в архиве сохранилось еще 3 письма, свидетельствующие об интересе к Чехову в Венгрии.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |