«В плеяде великих европейских драматургов... имя Чехова сияет как звезда первой величины», — писал в начале XX века Джордж Бернард Шоу.
На Западе Чехова скорее не читают, а «смотрят»: писатель мало известен как автор юмористических рассказов, но праву считается драматургом первой величины наряду с Шекспиром, Шоу, Ибсеном, Метерлинком и Уйальдом.
По мнению переводчика Харви Питчера, на то есть две причины — нежелание многих издателей разрушать сложившийся на Западе образ Чехова как сугубо «серьезного» писателя и неадекватность существующих переводов.
«Чехов юмористических рассказов был недостаточно «литературен», он не был похож на того писателя, чья проза повлияла на творчество Вирджинии Вулф и Кэтрин Мэнсфилд и чьи пьесы изменили ход развития современной драмы», — считает Питчер.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |