Предлагаемый выпуск «Чеховских чтений в Ялте» — 9-й. В него включены доклады и сообщения, сделанные на конференциях 1994—1996 годов.
В 1994 году отмечалось 40-летие Чеховских чтений в Ялте, в 1996 — 75-летие Дома-музея А.П. Чехова; тема конференции 1995 года — «Чехов и модерн».
В I и II разделах читатель найдет материалы о личных и творческих взаимосвязях Чехова с представителями как русской, так и зарубежной литературы XX века. В III—V разделах — публикации архивных документов, сведения о фактах биографии писателя, о семье Чеховых, о ялтинском окружении Чеховых, об истории Дома-музея А.П. Чехова в Ялте, о судьбе чеховских фондов.
Первые восемь выпусков сборника издавала Российская Государственная библиотека (бывш. Государственная Библиотека СССР им. В.И. Ленина). Содержание этих выпусков:
1. — 1955 г. — Посвящен 50-летию со дня кончины Чехова.
2. — 1973 г. — Посвящен 50-летию Дома-музея А.П. Чехова в Ялте.
3. — 1976 г. — Чехов и театр.
4. — 1978 г. — Чехов и русская литература.
5. — 1983 г. — Чехов в Ялте.
6. — 1986 г. — Чехов сегодня.
7. — 1990 г. — Чехов: взгляд из 1980-х.
8. — 1993 г. — Чехов в меняющемся мире.
Настоящий, 9-й выпуск приурочен к 75-летию музея, поэтому большое место в нем отводится статьям и сообщениям краеведческого характера, публикациям архивных материалов, в том числе и из фондов музея.
Впервые в нашем сборнике даются иллюстрации: это старинные почтовые открытки, на которых изображены Ялта и Гурзуф чеховского времени. Это автографы Чехова. Биографические документы.
Среди портретов его знакомых особенно ценны снимки его почитательницы Ольги Родионовны Васильевой, которая и характером, и внешним обликом похожа на героиню рассказа «Душечка». Она боготворила Чехова, затем — Евгению Яковлевну, его мать, затем — Ольгу Леонардовну, затем — своего супруга и своих воспитанниц. Это было воплощение любви к людям.
Даются и фотографии, связанные с историей музея: коллектив сотрудников в 1958 г.; гость с далекого Цейлона, организатор музея Чехова в Коломбо.
В апреле 1996 г. в Ялте на Чеховских чтениях выступила внучка таганрогского знакомого Чехова, Николая Дмитриевича Агалли, — Марчетта Сергеевна Волошина. Она — кандидат математических наук. Ее мать — Татьяна Николаевна Агалли в последние годы жизни занималась своей родословной и изучала в связи с этим творчество Чехова. Татьяна Николаевна помнила, что не только ее отец, но и мать — Мария Константиновна Доленко-Агалли была знакома с Чеховым. Невзирая на многочисленные переезды семьи, тяжелые обстоятельства и др., в коллекции Т.Н. Агалли сохранилось письмо М.К. Доленко к ее будущему мужу Н.Д. Агалли, которое послужило стимулом для литературоведческого исследования. Редколлегия находит возможным поместить его в сборнике, чтобы сохранить для будущих поколений крупицы знаний об окружении Чехова.
Долгие годы Дом-музей А.П. Чехова в Ялте подчинялся Государственной библиотеке СССР им. В.И. Ленина, но с конца 1991 года, когда Украина и Крым были отделены от России, он перешел в ведение Управления культуры Республики Крым.
Экономические трудности заставили музей искать помощи в России, и впервые сборник издается при финансовой поддержке Российского Гуманитарного Научного Фонда (РГНФ), которому все участники Чтений и авторы сборника приносят свою глубокую благодарность.
Редколлегия признательна директору Института мировой литературы Российской Академии наук, члену-корреспонденту РАН Феликсу Феодосьевичу Кузнецову за его внимание к судьбе музея.
Ссылки на Полное собрание сочинений и писем А.П. Чехова в 30-ти тт. — М.: Наука, 1974—1983 даются в тексте. Арабскими цифрами в скобках обозначаются том и страница. При ссылках на том Писем ставится буква П.
Принятые сокращения:
ДМЧ — Дом-музей А.П. Чехова в Ялте.
ОР РГБ — Отдел рукописей Российской государственной библиотеки.
РГАЛИ — Российский государственный архив литературы и искусства.
ЯГОИЛМ — Ялтинский государственный объединенный историко-литературный музей.
К оглавлению | Следующая страница |