Вернуться к Литературное наследство. Чехов и мировая литература. Книга третья

Италия

Публикуемые письма свидетельствуют о большом интересе итальянцев к произведениям Чехова. Начиная с 1893 вплоть до 1904 г. к нему обращаются представители газет («Pargolo») и журналов («Tribuna Illustrata», «Nuova Antologia»), инициаторы выпуска серии книг, включающей лучшие произведения современных русских писателей, переводчики, связанные с театром. Среди писем есть обращение издательницы серии переводов современных русских писателей на итальянский язык «Biblioteca Russa Contemporanea», Л. Кривелуччи к Чехову (дата: «95, VI» проставлена рукою Чехова). «Цель издания, — писала Л. Кривелуччи, — популяризация в Италии русской литературы, возбуждающей здесь всеобщий интерес и еще столь мало известной по недостатку порядочных переводов. Издатели: Лидия Кривелуччи, русская, окончившая курс словесности при университете в Пизе, и Амедей Кривелуччи, профессор новой истории при Пизаньском университете». (Полностью письмо опубликовано Н.А. Алексеевым — «Вестник истории мировой культуры». 1961. № 2. С. 102—103 — и в нашей публикации опущено).

Ответные письма Чехова итальянским корреспондентам неизвестны.