Вернуться к Литературное наследство. Чехов и мировая литература. Книга третья

П. Гетцель — Чехову

1. 16/28 августа, Неаполь

Неаполь, 28 августа < 18>93 г.

Милостивый государь!

Некоторые Ваши рассказы, переведенные мною на ит<альянский> язык, будут напечатаны в местной вечер<ней> газете «Pargolo». Но для этого я считаю необходимым заручиться Вашим одобрением, а также присоединить к рассказам, в виде предисловия, краткий биографический очерк, чтобы познакомить ит<альянскую> публику и с автором. Ввиду этого прошу Вас покорнейше выслать еще Вашу биографию и, если возможно, и некоторые критические отзывы о Вашей литературной деятельности. Я же, с своей стороны, буду иметь удовольствие выслать Вам, в свое время, первые напечатанные переводы.

Готов к услугам Ваш покорный слуга
П. Гетцель.

Мой адрес следующий:

P. Getzel
Cupa alla Riviera N 22.
Naples Italie.

На обороте: Книжный магазин А.С. Суворина (Невский 38).

Прошу покорно передать Ан.П. Чехову
Russie, St. Petersburg

Письмо М. Феррариса редактору «Русской мысли». Рим, 30 марта/12 апреля 1901 г. Автограф (на бланке журнала «Новая антология»)