Изучение языка великих художников слова всегда является важным и актуальным, поскольку только овладение языком писателя может способствовать осуществлению литературной коммуникации, извлечению в наибольшей степени заложенного в тексте смысла. Литературная же коммуникация исключительно важна для человечества, т. к. великие тексты несут миру то высшее, что связано с самой необходимостью борьбы человечества за необходимую для его выживания истину.
Творчество А.П. Чехова, вне всякого сомнения, необходимо для изучения жизни, о чем очень хорошо писал А.М. Горький, отмечая при этом глубочайшую любовь Чехова к России: «Чехов <...> один из лучших друзей России, друг умный, беспристрастный, правдивый, — друг, любящий ее, сострадающий ей во всем, и Россия... долго не забудет его, долго будет учиться понимать жизнь по его писаниям...» (Горький, 1951, с. 122—123).
Бытописание А.П. Чехова обращено и к такому естественному состоянию человека, которое связано с разными периодами повседневной реальности в жизни человека, с чередующимися, как правило, в течение суток состоянием бодрствования и активной деятельности и состоянием сна. Как врач А.П. Чехов был знаком с разными физиологическими особенностями человека и понимал, что необходимо человеку для естественного существования.
Языковое описание сновидений в прозе А.П. Чехова не было представлено отдельными работами, с чем связано обращение к данной теме в настоящей диссертации. Исследование изображения в художественной литературе индивидуума в состоянии сна, являющегося маркером реальности и повседневности и в то же время ирреальностью, в которой может находиться персонаж, является актуальным, поскольку позволяет выявить закономерности создания образа персонажа с помощью еще в одной ипостаси человеческого бытия. Актуальность обращения к языковому представлению сновидений в прозе А.П. Чехова обусловлена двумя очевидными факторами: наличием весьма значимых и практически постоянно присутствующих в художественных текстах писателя элементов, связанных с такой сферой жизни, как сон, и невозможностью адекватного прочтения А.П. Чехова без понимания его языка.
Степень научной разработанности проблемы. Исследование картин сна в художественной литературе имеет давнюю традицию в работах литературоведов. А.М. Ремизов (1954) одним из первых обосновал причину появления сновидений в художественной литературе и проанализировал сны в произведениях писателей русской классики. Художественной природе сновидений посвящены исследования М.О. Гершензона (1924), Д.А. Нечаенко (1991), В.В. Савельевой (2013, 2014), Т.Ф. Теперик (2007, 2008), О.В. Федуниной (2013). Большой вклад в исследование художественного изображения сновидений сделан М.М. Бахтиным в его известных трудах «Вопросы литературы и эстетики: исследования разных лет» (1975) и «Проблемы поэтики Достоевского» (1979а). Он уделил внимание осмыслению функции и особенности снов и видений у Ф.М. Достоевского.
Р.Г. Назиров (1982) представляет анализ сюжетной функции литературных снов в произведениях Ф.М. Достоевского, обращая внимание на то, что сны всегда являются значимыми фрагментами в произведении, они помогают раскрытию образа персонажа и имеют смысловую нагрузку (1982).
Вопросы поэтики сновидений в произведениях отдельных писателей рассматриваются в работах: О.В. Дедюхиной (2006), посвященной творчеству И.С. Тургенева; Ю.О. Ершенко (2006), в которой анализируется поэтика сна в творчестве А.С. Пушкина (2006); В.В. Зимняковой (2007), Д. Спендель де Варда (1988), где представлен анализ сновидений в произведениях М.А. Булгакова. Н.М. Сергеева (2008), анализирует сновидения в творчестве Д.С. Мережковского, И.В. Фазиулина (2005) посвящает исследование поэтике и онтологии сновидений в ранних произведениях Ф.М. Достоевского. Сновидения в лирике разных эпох исследуют Н.В. Кузьмичева (2005), Ю.А. Кумбашева (2001), О.И. Северская (2011) и др.
Языковому представлению сновидений посвящена работа Г.И. Берстенева (2011), в которой рассматриваются языковые механизмы в теории сновидений и предлагается одна из возможных классификаций зафиксированных на письме устных снов. А.А. Дасько (2011) анализирует соотношение знаков и символов в вещих и пророческих снах. Э.А. Черкашина (2007) исследует механизмы формирования концепта «сон» в разноязычных культурах.
Лингвистический анализ текстовых фрагментов с изображением или описанием снов является, как правило, небольшой составной частью литературоведческих штудий, а также может быть включен в изыскания, посвященные разным особенностям языка писателей.
Объектом исследования являются фрагменты текста прозаических произведений А.П. Чехова, являющиеся по содержанию описанием состояния сна и сновидений персонажей.
Предмет исследования — лингвистические средства и приемы отражения через описания сна и/или сновидения персонажа его эмотивно-психических и когнитивно обусловленных реакций на ситуации и события его жизни.
Цель данного исследования — выявить и проанализировать языковые средства экспликации реального и ирреального в художественной прозе в рамках описания сновидений персонажей, а также изучить их потенции в аспекте обеспечения текстовой связности целого произведения.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) определить текстовые фрагменты, содержание которых представляет состояние сна и сновидения персонажей;
2) выявить и описать языковые средства, характеризующие качество сновидений и этапы сновидений как ирреального явления;
3) исследовать языковые единицы, представляющие в сновидении субстанции и события, связанные с реальной жизнью персонажа и не связанные с ней;
4) проанализировать лингвистические приемы представления развернутых и неразвернутых в отдельный фрагмент сновидений;
5) разработать типологию сновидений с учетом структурно-семантического критерия и типа повествования.
Материалом исследования стали более 2500 фрагментов текста, представляющих описание состояния сна и сновидений персонажей, извлеченных методом сплошной выборки из прозаических произведений А.П. Чехова.
Для решения поставленных в диссертации задач наиболее целесообразными являются такие методы лингвистического исследования, как лексико-семантический, контекстуальный, компонентный и квантитативный.
Теоретико-методологическую базу составили работы отечественных и зарубежных писателей, исследователей и критиков, связанные с вопросами значения творчества А.П. Чехова в мировом литературном процессе: Ю.И. Айхенвальд (2002), Г. Адамович (2010), А. Белый (2002), С.Н. Булгаков (2002), Г.А. Бялый (1956), А.М. Горький (1951), Э.А. Полоцкая (1981), М. Слоним (2010), Б.М. Эйхенбаум (1987), D. Rayfield (1999), H. Schefski (1985).
М. Слоним предсказывал, что А.П. Чехов «окажется самым читаемым русским классиком» (Слоним, 2010, с. 41).
Работа базируется на исследованиях, посвященных:
1) особенностям художественной системы А.П. Чехова, специфике изображения человека, мироощущения и миропонимания персонажей, принципам представления деталей мира персонажа, особенностям описания человеческой природы в ее разных состояниях, вопросам сюжетостроения, поэтике произведений А.П. Чехова: Г.П. Бердников (1984), Я.С. Билинкис (1986), Л.П. Громов (1974), М.П. Громов (1989), И.А. Гурвич (1970), А.Б. Дерман (1959), А.Б. Есин (1994), В.Б. Катаев (1979, 1998, 2006, 2008, 2018), М.Д. Качур (1978), А.П. Кузичева (1990, 2000), В.Я. Линков (1971, 1982), З.С. Паперный (1954), Э.А. Полоцкая (2001), М.Л. Семанова (1990), А.С. Собенников (1995), А.Д. Степанов (2005), И.Н. Сухих (2007), Е. Толстая (2002), В.И. Тюпа (1989), М. Фрайзе (2012), А.П. Чудаков (1971), D.A. Kirjanov (2000);
2) языку и стилю А.П. Чехова: Л.Е. Барлас (1991, 1996), Н.А. Кожевникова (1988, 1999, 2011), М.В. Кузнецова (1973), С.П. Степанов (2002), Л.М. Цилевич (1994);
3) вопросам представления профессиональной врачебной деятельности и медицинских знаний в творчестве А.П. Чехова: И.Н. Антюфеева (2000), Е.Б. Меве (1986, 1989), М.Б. Мирский (2003), Е.А. Шалюгин (1998).
4) общим теоретическим вопросам литературы: М.М. Бахтин (1975, 19796), Л.Я. Гинзбург (1977), А.Б. Есин (1988), Д.С. Лихачев (1968, 1978), Ю.М. Лотман (1998, 2000), В.Б. Шкловский (1983).
Гипотеза диссертационного исследования основана на предположении о выполнении фрагментами текстов, связанными со сновидениями персонажей, важнейшей оценочно-смысловой функции, направленной на характеристику существующей реальности и персонажа, с его сознанием, внутренним миром, соответствующим этой реальности и порождающим ее.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Языковое представление состояния сна персонажей и сновидений персонажей является одним из частотных приемов развертывания сюжетных линий в прозе А.П. Чехова, являясь одним из характерологических признаков идиостиля писателя;
2. Лексические и грамматические средства описания процесса сна и сновидения можно представить как совокупности единиц, конситуативно маркирующих ирреальность, воспринимаемую индивидом как реальность, и соединенных в ассоциативную сеть.
3. Персонаж в чеховской прозе может играть разные роли в сновидении: субъекта сна, рассказчика сна, наблюдателя за спящим. Наиболее часто персонаж является субъектом сюжетных сновидений, что позволяет представить мир персонажа в ирреальности и посредством этого оценить его внутренний мир и поступки, что исключительно важно для формирования смысла текста.
4. Для творческой манеры А.П. Чехова характерна демонстрация зыбкости границ между реальностью и ирреальностью, что маркируется включением лексических единиц с семантикой неопределенности впечатления в описание переходных состояний сознания от сна к бодрствованию и наоборот.
5. Сновидение как ирреальное состояние персонажа становится одной из сфер представления реальной жизни персонажа в прозе А.П. Чехова и является важным способом формирования в тексте необходимых фрагментов картины мира.
Научная новизна данной работы состоит в исследовании изображения сновидений в прозе А.П. Чехова с лингвистической точки зрения. Впервые осуществлен анализ сновидений персонажей с учетом их языкового представления, дано описание фрагментов состояния сна как части реального существования персонажей и сновидений персонажей, участвующих в формировании сюжета произведения и создания полноценного мира персонажа.
Теоретическая значимость настоящей работы заключается в том, что лингвистическое описание представления сновидений в прозе А.П. Чехова позволяет рассмотреть механизм перенесения писателем личностных сомнологических впечатлений в ткань художественного произведения, в определенной мере углубить представления о наборе психофизиологических ассоциаций автора и образов, диктуемых его подсознанием, а также разработать методику, позволяющую изучать языковое представление сновидений в произведениях не только А.П. Чехова, но и других писателей русской литературы.
Практическая ценность работы состоит, прежде всего, в систематизации языковых представлений о реальном и ирреальном с помощью анализа сновидений персонажей в текстах А.П. Чехова, а также в применении результатов данной работы при разработке учебных курсов по стилистике русского языка, спецкурсов по изучению художественной речи, по лингвостилистическому (и шире — филологическому) анализу художественного текста, по изучению идиостиля А.П. Чехова.
Достоверность результатов диссертации достигается теоретической обоснованностью её позиций; сочетанием знаний, полученных теоретическим и практическим путем; репрезентативностью эмпирического материала.
Апробация положений исследования проходила на заседаниях кафедры русского языка Южного федерального университета, основные результаты были внедрены в процесс преподавания дисциплины «Стилистика русского языка», которая читалась автором в ЮФУ в 2015—2018 гг. Выводы и результаты настоящей работы нашли отражение в докладах на научных и научно-практических конференциях различного уровня: международных (Армавир, 2017; Красноярск, 2016; Майкоп, 2016; Москва, 2019; Оренбург, 2016; Пятигорск, 2018; Санкт-Петербург, 2018; Таганрог, 2016, 2017, 2018), всероссийских (Екатеринбург, 2017), региональных (Ростов-на-Дону, 2016, 2017, 2018). По теме исследования опубликовано 15 научных работ, в том числе 3 статьи в журналах, рекомендованных ВАК при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии, 3 приложений. Общий объем диссертации составляет 201 страницу.
К оглавлению | Следующая страница |