Том I. Оригиналы 65 рассказов, предназначенных для I тома, Чехов выслал Марксу 27 января 1899 г. (см. письмо Чехова Грюнбергу от этого числа. — XVIII, 42). 20 февраля Маркс подтвердил их получение (см. его письмо к Чехову. — ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37а). 5 апреля Чехов послал еще семь юмористических рассказов для I и II томов, а 30 апреля — еще десять. Так как Чехов решил редактировать первые два тома не в рукописи, а в корректуре, он просил Маркса, чтобы корректуру этих двух томов ему высылали дважды — один раз в гранках и один раз в верстке (см. письма Чехова к Марксу от 5 и 17 апреля 1899 г. — XVIII, 130—131 и 134—135). 5 апреля 1899 г. Чехов отослал в издательство первые отредактированные листы I тома. Весь апрель, май и июнь Чехов упорно работает над корректурой, которую Маркс присылает ему «в количестве невероятном»1. 1 июля Чехов писал С.И. Шаховскому: «<...> в феврале продал Марксу свои произведения <...> и эта продажа выбила меня из колеи, и я с февраля до сего дня не написал ни одной строчки: и настроения нет, и завален корректурой марксовского издания, на которую уходит вся моя потенция» (XVIII, 188). Чехов хотел, чтобы первые два тома вышли одновременно и по возможности до июля 1899 г. В письме к Грюнбергу от 21 мая он писал: «<...> если бы удалось покончить с корректурой этих томов до 10-го июня, то это было бы очень хорошо» (XVIII, 162).
В июне Чехов отредактировал в гранках и отослал в Петербург весь I том. Он ждал второй корректуры — верстки. Она пришла приблизительно в июле, но исправления, сделанные Чеховым, в нее не были внесены. 21 июля Чехов писал из Ялты Грюнбергу: «Вы сообщаете, что типография «отправила новую корректуру в Москву». Этой корректуры я не получил. Типография, вероятно, сообщила Вам о той корректуре, которую она послала мне в последний раз и которую я забраковал как неисправленную» (XVIII, 197). Корректуры, выправленной по гранкам, которые Чехов возвратил еще в июне, он не нашел и по приезде в Москву. «Надо думать, — писал Чехов Грюнбергу 4 августа, — что июньские листы исчезли. Ну, аллах с ними. Одновременно с этим посылаю несколько листов. Пусть это будет последняя корректура первого тома... Давайте печатать, а то время уходит. Остальные листы первого тома вышлю завтра или послезавтра» (XVIII, 199). В этом письме речь, очевидно, идет уже о второй корректуре — верстке, которую Чехову пришлось заново редактировать. Таким образом, вместо двух корректур, Чехову пришлось держать одну и ту же корректуру два раза.
В письме к Марксу от 20 августа 1899 г. Чехов сетовал на то, что лето кончилось, а готов только один I том (XVIII, 209). Но и до его выхода в свет оставалось еще несколько месяцев. 27 октября Грюнберг сообщил Чехову, что I том уже отпечатан и задерживается только из-за обложки. Образец титула (по-видимому, для всех томов) Чехов послал в типографию еще 17 апреля, печатание же обложки задерживалось потому, что на ней Маркс хотел поместить проспект всего собрания сочинений с подробным содержанием томов, а проспект этот еще не был окончательно выработан. Издательство приняло решение выпустить пока отдельное издание I тома под названием «Рассказы», без обозначения номера тома (как помним, Маркс с самого начала задумал выпускать тома чеховского собрания сочинений в двух вариантах — как составные части комплекта и для продажи в розницу).
2 декабря Чехов сообщил сестре о выходе I тома из печати (XVIII, 273). 22 декабря он писал Грюнбергу, что читал о выходе I тома, но еще не видел книги (XVIII, 284). (Объявление о выходе «Рассказов» А. Чехова было помещено в 40-м номере «Книжного вестника» за 1899 г., 19 декабря). Авторские экземпляры Грюнберг отправил Чехову 16 декабря 1899 г. (см. его письмо к Чехову от этого числа. — ГБЛ, ф. 331, к. 41, ед. хр. 34). В «Правительственном вестнике» (1900, № 155, 9 (22) июля) I том собрания сочинений Чехова помещен в списке книг, вышедших из печати с 16 по 23 ноября 1899 г. Второе издание этого тома вышло с 1 по 8 марта 1900 г. («Правительственный вестник», 1900, № 210, 19 сентября (2 октября).
Том II. Первая корректура II тома была прочитана Чеховым и отправлена Марксу до 12 июля 1899 г. В письме от этого числа Маркс сообщал Чехову о ее получении2. Второй раз Чехов читал корректуру II тома в конце сентября 1899 г. (см. его письмо к Марксу от 28 сентября. — XVIII, 230). Есть все основания предполагать, что оба раза это была не полная корректура, так как окончательный состав II тома в это время не был еще установлен. В сентябре, по-видимому, не могла быть набрана та часть II тома, которая входила в сборник «Пестрые рассказы». В письме от 25 сентября Чехов еще только спрашивал Маркса, можно ли включать во II том рассказы из этого сборника, не будет ли это противоречить договору, заключенному Марксом с Сувориным.
О том, что вторая, сентябрьская, корректура не была исправлением первой — июльской, как этого ожидал Чехов, говорит его письмо к Грюнбергу от 28 сентября 1899 г.: «Мне была прислана корректура II тома в начале лета; я прочел и возвратил. Затем дней пять назад я опять получил корректуру II тома, но уже в другом составе <...>» (XVIII, 231).
Судя по письму Чехова к Марксу от 9 августа 1900 г., он подписал II том в печать, а следовательно, и держал вторую корректуру в ноябре 1899 г. «Еще прошлою осенью, — пишет Чехов, — в ноябре, мне был прислан II том для подписи, окончательно сверстанный, читанный мною много раз, уже готовый вполне. Я подписал и ждал его выхода в свет, но на днях вдруг получил из типографии несколько рассказов из этого тома, вновь набранных» (XVIII, 377). Чехов почему-то не упоминает о том, что корректура II тома снова прошла через его руки в апреле 1900 г. Это и была окончательная корректура. 15 апреля 1900 г. Маркс писал Чехову: «Сегодня Вам выслана последняя корректура всего второго тома. Будьте любезны ее возвратить подписанной к печати возможно скорее <...>»3. «Завтра или послезавтра я вышлю Вам корректуру второго тома <...>» (XVIII, 363), — сообщал Чехов в ответном письме от 27 апреля.
II том вышел в свет в сентябре 1900 г. «Вторая книга Ваших сочинений под заглавием «Повести и рассказы» только что вышла, и я спешу препроводить ее к Вам в количестве 25 экземпляров»4, — писал Маркс Чехову 2 сентября. Однако в «Книжном вестнике» сообщение о выходе II тома появилось только в номере от 24 сентября (1900, № 38).
II том, как и первый, выдержал несколько изданий. Второе издание было выпущено в период между мартом и июнем 1901 г. В письме к Марксу от 11 марта Чехов просил включить рассказ «Пассажир I класса» в IV том, но писал, что не возражает, если этот рассказ войдет и во второе издание II тома (XIX, 58). Третье издание II тома было выпущено в мае 1901 г. (см. «Правительственный вестник», 1901, № 219, 7 (20) октября; список книг, вышедших с 1 по 8 мая 1901 г.).
Том III. Чехов собирался заняться редактированием III тома, в который должны были войти произведения из сборников «Пестрые рассказы» и «В сумерках», еще в сентябре 1899 г. (см. его письмо к Марксу от 25 сентября. — XVIII, 229). В декабре 1899 г. Грюнберг просил Чехова уточнить состав III тома (письмо от 16 декабря)5. К набору тома типография приступила в первом квартале 1900 г. В письме от 15 апреля этого года Маркс писал Чехову, что, как только он возвратит подписанную к печати корректуру II тома, типография «не замедлит набрать остальную часть 3-го тома»6 и вышлет Чехову весь этот том. 22 июня 1900 г. Грюнберг сообщил Чехову о высылке корректуры III тома. «Имеющие войти в этот же том очерки и рассказы «В сумерках», — писал Грюнберг, — набираются, и корректура будет Вам послана дополнительно.
Возвращая корректуру, не откажите сообщить, можно ли верстать третий том и в том ли порядке, как статьи набраны, или сообщите, какие следует сделать перестановки»7.
Прочитанную корректуру III тома Чехов отправил в издательство 9 августа 1900 г. (см. его письмо к Марксу от этого числа — XVIII, 378).
Вторая корректура III тома была послана Чехову в сентябре. «Надеюсь, что корректуру III тома Вы получили, — писал Грюнберг 19 сентября 1900 г. — Можно ли этим закончить этот том или же в него должно еще что-нибудь войти, и что именно? Не откажите также сообщить, какое заглавие дать этому тому <...>»8. Таким образом, корректуру III тома, так же как корректуру I и II томов, Чехов читал дважды — в гранках и в верстке. Вторую корректуру III тома в объеме 26 печатных листов Чехов выслал в издательство 24 сентября 1900 г. (см. его письмо к Грюнбергу. — XVIII, 397).
В ноябре Чехов попросил Маркса выслать ему III том хотя бы в корректуре (письмо от 10 ноября 1900 г. — XVIII, 410). Маркс исполнил его просьбу. В типографии были сделаны оттиски со всех 26 листов III тома, подписанных Чеховым к печати. 15 ноября они были отправлены Чехову (см. письмо Маркса к Чехову от этого числа. — ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37б). Чехов, находившийся в это время в Москве, получил оттиски на следующий день. В письме от 16 ноября он поблагодарил Маркса за присылку двух экземпляров III тома (XVIII, 414).
13 января 1901 г. Маркс сообщил Чехову, что III том вскоре выйдет из печати9, а 14 февраля новый управляющий конторой Л.Е. Розинер выслал Чехову 10 экземпляров только что вышедшей книги10. В «Правительственном вестнике» (1901, № 120, 5 (18) июня) III том помещен в списке книг, вышедших с 1 по 8 февраля 1901 г.
Том IV. К набору IV тома было приступлено в январе 1901 г. (см. письмо Маркса к Чехову от 13 января)11. В конце февраля Чехову были высланы первые корректурные листы (см. письмо Маркса к Чехову от 22 февраля)12. Чехов прочитал их и вернул до 6 марта. В письме от этого числа Маркс сообщает об их получении, а также о том, что на днях Чехову выслана остальная часть набора IV тома13. 7 марта Чехов уже выслал в издательство и эту часть корректуры. При этом он писал: «Возвращая Вам последнюю часть корректуры IV тома, прошу Вас сделать распоряжение, чтобы типография выслала мне корректуру конца «Степи», рассказа «Тина» и начала рассказа «Тайный советник», — корректуру, которая почему-то мне не была выслана, хотя, судя по присланному оригиналу, IV том уже весь набран, тем более должна быть набрана его середина» (XIX, 54). Чехов напоминал также, что в этот том должен войти еще рассказ «Пассажир I класса». В письме от 11 марта Чехов снова писал, что средние листы IV тома он не читал, так как они не были ему присланы. Оригинал рассказа «Пассажир I класса» он обещал выслать на следующий день (XIX, 58). 15 марта Маркс сообщил, что корректура IV тома от Чехова получена, но листы с рассказами «Степь», «Тина» и «Тайный советник» затерялись при пересылке, и 13 марта корректура этих произведений вновь выслана Чехову рассказ «Пассажир I класса» сдан в набор, и корректура также будет выслана14.
17 апреля Маркс написал Чехову, что IV том скоро выйдет в свет, а 7 мая Чехову в Ялту были посланы 15 экземпляров только что вышедшей книги. 11 мая Чехов, только что прибывший в Москву, писал Марксу: «Четвертого тома, который, как я читал, вышел в свет, не высылайте мне в Москву, а благоволите обождать моего возвращения в Ялту» (XIX, 84). Маркс ответил, что ко времени получения письма Чехова о выезде в Москву IV том уже был выслан в Ялту.
В «Правительственном вестнике» (1901, № 204, 18 сентября) IV том сочинений Чехова стоит в списке книг, вышедших с 16 по 23 апреля 1901 г.
Над IV томом сочинений типография работала уже более четко, чем над первыми тремя, и он был сделан в более сжатые сроки. Чехов держал только одну корректуру.
Том V. Высылая Чехову экземпляры только что вышедшего IV тома, Маркс писал: «К набору пятого тома уже приступлено, и первые корректурные листы будут Вам высланы в скором времени»15 (письмо от 7 мая 1901 г.). В письме от 11 мая Чехов уведомил Маркса о своем приезде в Москву (XIX, 84). «Московский адрес Ваш сообщен типографии для доставления Вам корректуры V тома»16, — ответил Маркс 15 мая, а 24 мая Чехов уже возвратил прочитанную корректуру, сопроводив ее следующим письмом: «Возвращаю Вам корректуру и прошу извинить, что опаздываю на несколько дней. Дело в том, что типография Ваша послала мне корректуру не в «Дрезден», где я живу, а по прошлогоднему адресу, потом в квартиру сестры, которая уехала. Корректура только случайно попала ко мне» (XIX, 90). «Корректура пятого тома от Вас получена, и типография моя приступает к печатанию этого тома <...>»17, — писал Маркс 13 июня.
Однако это была еще не вся корректура V тома. 18 июня Чехов отправил из Аксенова, куда он уехал лечиться, вторую часть корректуры (XIX, 104). 23 июня Маркс сообщил ему о сдаче V тома в печать18. 13 июля только что вышедший в свет V том в количестве 15 экземпляров был отправлен Чехову в Ялту (см. письмо Маркса Чехову от этого числа)19.
В «Правительственном вестнике» (1902, № 6, 8 января)
V том помещен в списке книг, вышедших с 1 по 8 июля 1901 г.
Том VI. 23 июня 1901 г. Маркс писал Чехову, что типография собирается приступить к набору VI тома20. В письме от 9 июля Чехов просил поместить в этот том рассказ «Хорошие люди» (XIX, 109). 13 июля Маркс сообщил, что VI том уже находится в наборе, а 17 июля Чехову была послана в Ялту первая часть корректуры. Об этом, а также об отправке ему остальных корректурных листов VI тома Маркс сообщил Чехову в письме от 27 июля21. 1 августа Чехов писал: «Сегодня я кончил и возвращаю Вам корректуру второй половины VI тома, за исключением лишь рассказа «Хорошие люди», корректуры которого я не получал от Вас; впрочем, если Вам не угодно, чтобы этот рассказ вошел в VI том, то он может войти и в VIII» (XIX, 112). Чехову ответил Розинер: «Рассказ «Хорошие люди», согласно Вашему указанию, был назначен и войдет в VI том, но не был Вам выслан типографией лишь по недосмотру. В настоящее же время корректура этого рассказа уже должна быть Вам доставлена и в гранках, и в сверстанных листах»22.
«Правительственный вестник» (1902, № 72, 30 марта) включил VI том сочинений Чехова в список книг, вышедших с 24 по 30 сентября 1901 г. О получении авторских экземпляров VI тома Чехов сообщил Марксу 17 декабря (XIX, 194).
Том VII. Пьесы. Если сроки выхода томов, содержащих рассказы, были Чехову более или менее безразличны (хотя он, конечно стремился к как можно более быстрому завершению издания), то в скорейшем выходе тома пьес — VII тома собрания сочинений он был кровно заинтересован. Согласно добавлению к первому пункту договора, на котором Чехов так упорно настаивал, за ним сохранилось право поспектакльной платы. Чтобы театры могли ставить пьесы Чехова, они не должны были переводиться на книжном рынке. Обеспокоенный этим, Чехов писал Марксу еще 16 февраля 1899 г.: «<...> и теперь же, независимо от полного собрания, можно приступить к изданию моих пьес, всех в одном томе или каждой в отдельности, для театров; это чтобы не было перерыва в продаже их» (XVIII, 81).
16 июня 1899 г., после встречи с Марксом в Петербурге, Чехов писал Вл.И. Немировичу-Данченко: «Милый Владимир Иванович, моих пьес нет в продаже, нет ни одного экземпляра), но скоро начнем печатать и выпустим, вероятно, к августу. Я виделся с Марксом. Моему предложению — печатать пьесы и вообще издавать пьесы с mise en scène Художественного) театра — он, видимо, был очень рад, точно давно ждал его. Он сказал, что будет печатать пьесы с декорациями, гримом, с полным mise en scène и проч. и проч. и будет продавать недорого» (XVIII, 173). О том же Чехов сообщал и К.С. Станиславскому: «<...> я был в Петербурге и говорил там с Марксом об издании пьесы с Вашими mise en scène. Мое предложение ему очень понравилось — и теперь остановка только за Вами» (XVIII, 178).
Однако к августу, как ожидал Чехов, пьесы не вышли. 8 августа он напоминал Грюнбергу: «На «Пьесы» большой спрос, следовало бы поторопиться с их печатанием» (XVIII, 199). В письме к Марксу от 20 августа Чехов сетует: «Лето кончилось, а у нас готов только один первый том, между тем я рассчитывал, что к осени мы выпустим два первых тома и «Пьесы». На «Пьесы» большой спрос, и их в продаже совсем нет» (XVIII, 209). Вместе с этим письмом Чехов высылал экземпляр «Пьес» для набора (по-видимому, «Пьесы» в издании А.С. Суворина. — СПб., 1897) и писал, что будет читать корректуру «Пьес» только один раз. В ответном письме от 23 августа Маркс благодарил Чехова за присылку пьес и сообщал, что он «сейчас же распорядился о наборе их»23. Маркс просил сообщить, какой том собрания сочинений они должны составить. «Это необходимо знать уже при наборе для обозначения соответствующего тома мелким шрифтом, как это обыкновенно делается внизу первой страницы каждого листа»24. Чехов ответил, что «Пьесы» будут VII томом (письмо от 25 августа. — XVIII, 214).
28 сентября 1899 г. в письме к Грюнбергу Чехов жаловался, что «Пьес», о которых так много писалось в письмах и говорилось, не присылали до сих пор» (XVIII, 231). Грюнберг ответил, что пьесы набираются (письмо от 9 октября 1899 г. — ГБЛ, ф. 331, к. 41, ед. хр. 34).
Наконец, 2 мая 1900 г. Маркс сообщил Чехову, что представил пьесы в двух оттисках в драматическую цензуру. Цензурное разрешение было дано 31 мая. На обложке первого издания «Пьес» указано: «Все означенные здесь пьесы безусловно дозволены цензурой к представлению («Правительственный вестник», 31-го мая 1900 г., № 122)». А через четыре месяца — 2 сентября Маркс сообщил, что VII том — «Пьесы» — должен выйти дней через десять. Однако, узнав о том, что Чехов написал новую пьесу — «Три сестры» (Грюнберг пишет «Две сестры»), Маркс захотел и ее включить в состав VII тома и через Грюнберга спрашивал согласия Чехова. Грюнберг писал Чехову 8 сентября, что печатание VII тома подходит к концу, но его выпуск будет задержан до получения ответа от Чехова25.
В декабре 1900 г. Чехов отправил Марксу переработанный водевиль «Свадьба», который первоначально он в собрание сочинений включать не хотел. Маркс в письме от 17 декабря спрашивал Чехова, новая ли это вещь для «Нивы» или старая для собрания сочинений26. Чехов ответил (22 декабря), что водевиль «Свадьба» должен войти в следующее издание VII тома или в тот том, который составят новые пьесы (XVIII, 429).
13 января 1901 г. Маркс сообщил Чехову о выходе из печати VII тома сочинений — «Пьес»27. В «Правительственном вестнике» (1901, № 77, 8 (21) апреля) VII том указан в списке книг, вышедших с 9 по 15 декабря 1900 г. В том вошло семь пьес: «Медведь», «Предложение», «Иванов», «Лебединая песня», «Трагик поневоле», «Чайка» и «Дядя Ваня». На титуле, против обыкновения, стоял год выпуска — том помечен 1901 годом. На четвертой странице обложки рекламировались три первых тома собрания сочинений Чехова.
В том же письме от 13 января 1901 г. Маркс спрашивал Чехова, когда будет можно включить в издание пьесу «Три сестры», и просил прислать ее текст. Чехов ответил, что пьеса «Три сестры» будет напечатана в «Русской мысли» в феврале или в марте. После опубликования он обещал прислать ее Марксу (письмо от 2 февраля 1901 г. — XIX, 34). Пьеса вышла во второй, февральской, книжке «Русской мысли», и 6 марта Маркс уже сообщал Чехову о получении от него корректурного оригинала пьесы. Маркс очень быстро выпустил пьесу отдельным изданием. В письме к Марксу от 24 мая 1901 г. Чехов благодарит его за присылку пяти экземпляров пьесы «Три сестры» (XIX, 91). На первом отдельном издании пьесы стоит дата цензурного разрешения — 5 апреля 1901 г. На обложке помещены портреты трех актрис Художественного театра, исполнявших роли трех сестер.
В «Правительственном вестнике» (1901, № 219, 7 (20) октября) пьеса «Три сестры» стоит в списке книг, вышедших с 1 по 8 мая 1901 г. Тираж 1650 экз.
В 1901 г. Маркс задумывает второе издание тома пьес. В связи с этим Розинер писал Чехову 15 октября 1901 г.: «Ваша драма «Три сестры» появилась уже после выхода VII тома («Пьесы») и была поэтому издана отдельно. Теперь мы имеем в виду приступить к печатанию нового издания VII тома. Можно ли включить в этот том и пьесу «Три сестры»? В утвердительном случае, где поместить ее — в конце книги?»28 Чехов ответил Розинеру 18 октября: «Будьте добры, сделайте распоряжение, чтобы в VII том были включены не только «Три сестры», но также и водевиль «Свадьба», хранящийся у А.Ф.
«Три сестры» поместите в конце VII тома, а «Свадьбу» после пьесы «Трагик поневоле». В издании «Три сестры» было сделано много опечаток, а потому не откажите выслать мне корректуру, а также корректуру «Свадьбы» (XIX, 148).
20 декабря Розинер сообщил Чехову о том, что ему выслана корректура пьес «Три сестры» и «Свадьба». Он просил «возвратить ее возможно скорее и притом, если можно, уже подписанною к печати, так как печатание второго издания VII тома уже поставлено на очередь и высылка 2-ой корректуры в сверстанном виде замедлила бы печатание»29. Розинер обещал, что пьесы будут поставлены в указанном Чеховым порядке.
Получив корректуру, Чехов обнаружил, что водевиль «Свадьба» набран по старому, неисправленному экземпляру. В письме от 25 декабря 1901 г. Чехов просил сделать новый набор по исправленному экземпляру; если же он утерян, Чехов просил «Свадьбу» в том не включать. Вместе с корректурой «Трех сестер» и «Свадьбы» Чехов послал Марксу выправленный водевиль «Юбилей» и просил тоже включить его в том пьес (XIX, 204). 4 января 1902 г. Маркс ответил, что исправленный оригинал водевиля «Свадьба» сохранился и он передаст его в набор вместе с водевилем «Юбилей». Маркс спрашивал Чехова, не найдет ли он возможным поместить три вновь включаемые пьесы в конце тома, «Дело в том, — писал он, — что VII том будет печататься со стереотипа и при нарушении в нем прежнего порядка пьес пришлось бы сделать в стереотипе много изменений»30. Во втором издании VII тома все три пьесы помещены в конце.
Второе издание VII тома вышло в марте 1902 г. (цензурное разрешение от 3 марта 1902 г.). «Правительственный вестник» (1902, № 253, 20 ноября) поместил его в списке книг, вышедших с 1 по 8 марта. 16 марта Маркс писал об отправке Чехову 15 экземпляров нового дополнительного издания VII тома, а также пьес «Свадьба», «Юбилей» и «Три сестры», изданных отдельной книжкой «для лиц, приобретших VII том в первом издании»31 («Правительственный вестник», 1902, № 257, 27 ноября; список книг, вышедших с 9 по 15 марта 1902 г. Тираж 2000 экз.). Кроме того, было сделано небольшое количество оттисков с пьес «Три сестры» и «Дядя Ваня» (см. тот же номер «Правительственного вестника». Тираж пьесы «Дядя Ваня» — 1000 экз., «Три сестры» — 2000 экз.).
В конце сентября 1902 г. Чехов переработал свой старый водевиль «О вреде табака» (см. письмо Чехова к О.Л. Книппер от 30 сентября 1902 г. — XIX, 355) и 1 октября отослал его Марксу для помещения в VII томе (XIX, 357). Чехову дважды была прислана корректура этого водевиля (см. письма Маркса к Чехову от 24 октября и от 4 ноября 1902 г. — ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37г), однако он так и не вошел в следующие издания VII тома, вплоть до пятого32. Водевиль был напечатан в XI посмертном томе сочинений Чехова вместе с пьесой «Вишневый сад».
Том VIII. В переписке Чехова с издательством VIII том впервые фигурирует в декабре 1899 г., когда Чехов просил Грюнберга перенести два рассказа из VIII тома — «В ссылке» и «Отец» — в V том (письмо от 22 декабря. — XVIII, 284). Затем VIII том упоминается в письме Чехова к Марксу от 9 августа 1900 г. Чехов жалуется, что типография, не соблюдая в наборе очередности томов, прислала ему уже не в первый раз корректуру рассказов, предназначенных для VIII и IX томов. Правда, впоследствии ни один из перечисленных Чеховым рассказов в VIII том не вошел.
Набираться VIII том начал в июле 1901 г. «В интересах ускорения дела уже сданы в набор следующие два тома после «Пьес» — тома VIII и IX»33, — писал Маркс Чехову 27 июля 1901 г. Первая корректура была выслана Чехову в Ялту в два приема — 13 и 16 сентября до получения письма Чехова от 14 сентября, в котором он сообщал об отъезде в Москву (см. письмо Розинера к Чехову от 25 сентября 1901 г.34). 3 октября Розинер, получив от Чехова обратно корректуру только первой половины VIII тома и опасаясь, что вторая его половина не была ему переслана из Ялты, послал в Москву новые корректурные оттиски этих листов, но уже без оригиналов. В этом письме Розинер также сообщал, что на прошлой неделе Чехову посланы сверстанные листы первой половины VIII тома. Таким образом, при работе над VIII томом Чехов держал две корректуры — в гранках и в верстке.
В письме от 8 октября 1901 г. Чехов попросил Розинера перенести из IX тома в VIII рассказ «Супруга» (XIX, 145). Розинер выполнил это указание Чехова. 15 октября он выслал Чехову в сверстанном виде окончание VIII тома с добавлением рассказа «Супруга». Однако в письме Розинер просил вернуть рассказ «Супруга» в IX том, «в котором всего около 21½ листа, тогда как VIII том составляет около 25 листов»35. В ответном письме от 18 октября Чехов писал: «Рассказ «Супруга» не может войти в IX том, так как он одного тона с «Ариадной». Сохраните его для X тома, или же если IX том оказывается недостаточно полным, то поместите в IX, но только в конце» (XIX, 148). Отметим мимоходом, что здесь перед нами один из тех редчайших случаев, когда Чехов мотивирует включение или невключение произведения в тот или иной том. На основании этих редких случаев исследователи и делают обычно вывод о тщательной продуманности композиции всех томов марксовского собрания сочинений Чехова.
Так, автор предисловия к книге «А.П. Чехов. Сб. документов и материалов» пишет о переписке Чехова с А.Ф. Марксом и Ю.О. Грюнбергом: «Этими письмами прежде всего освещается очень интересный вопрос о литературных требованиях, предъявлявшихся Чеховым к собранию сочинений. Становится ясным, почему Чехов снял названия своих сборников («Хмурые люди», «В сумерках»); выясняется также, насколько тщательно относился Чехов к композиции томов, — для него вопрос последовательности рассказов был далеко не безразличен. Он оставлял в корректурах рассказы, задерживая их до выхода других томов, поскольку считал тот или иной рассказ более подходящим в другом месте. Как видно, хронологическое размещение рассказов не служило для Чехова единственным принципом комплектования томов. Он стремился, чтобы каждый том был разнообразен по содержанию; так, он не помещал в одном томе рассказов на аналогичные темы (например, «Жена», «Именины»)»36.
Однако даже в указанном случае с рассказом «Супруга» Чехов на своей точке зрения не настаивал, и этот рассказ мог оказаться в конце IX тома, а не в конце VIII, если бы типография успела внести нужное исправление. 7 ноября Розинер писал Чехову: «Восьмой том выйдет на этих днях. Исключить из него рассказ «Супруга» типография не успела, так как ко времени получения подписанных Вами к печати последних листов VIII тома с пометкою об исключении «Супруги» — первые листы этого тома, в том числе и первый лист с оглавлением содержания, уже были отпечатаны, причем в оглавлении значилась и «Супруга»37.
В «Правительственном вестнике» (1902, № 139, 26 июня) VIII том помещен в списке книг, вышедших с 9 по 15 ноября 1901 г.
В письме к Чехову от 1 декабря 1901 г. Маркс пишет о «вновь вышедшем VIII-м томе» сочинений38.
Том IX. Работа над IX томом шла почти одновременно с работой над VIII. В набор они были сданы вместе, о чем Маркс сообщил Чехову в письме от 27 июля 1901 г. «Но для IX тома, — писал Маркс, — не оказалось оригинала одного рассказа, именно — «Анна на шее». Не откажите сообщить, где этот рассказ был напечатан, а если у Вас имеется экземпляр — будьте добры прислать его нам для набора»39. «Рассказа «Анна на шее» у меня нет, — ответил Чехов Марксу 1 августа, — я послал его Вам (это помню очень хорошо) с другими рассказами. Он был напечатан в «Русских ведомостях» в конце 1897 или в начале 1898 года — если не ошибаюсь» (XIX, 112). 14 августа Розинер написал Чехову, что оригинал рассказа «Анна на шее» удалось разыскать.
Первая корректура IX тома была Чехову выслана в конце сентября 1901 г. вместе с версткой первой половины VIII тома (см. письмо Розинера к Чехову от 3 октября40). В письме от 8 октября Чехов обещал вскоре вернуть корректуру IX тома. 25 октября Чехову была отправлена вторая корректура — верстка, 7 ноября она вернулась от него в издательство (см. письмо Розинера к Чехову от 7 ноября 1901 г.41). 13 декабря том вышел из печати, о чем Маркс сообщил Чехову в тот же день (письмо от 13 декабря 1901 г.42). В «Правительственном вестнике» (1902, № 160, 21 июля) IX том помещен в списке книг, вышедших с 1 по 8 декабря 1901 г.
Том Х. Согласно первоначальному плану десятый, последний, том собрания сочинений должен был состоять из рассказов Чехова последних лет. Об этом Чехов писал Марксу 28 сентября 1899 г. (XVIII, 230). В течение следующих двух лет — с сентября 1899 по октябрь 1901 г. — постепенно вырисовывалось содержание этого тома. В него были отнесены рассказы «Человек в футляре», «Крыжовник», «О любви», которые Чехов сначала откладывал для XI или XII тома (см. его письмо к Марксу от 28 сентября 1899 г.), рассказ «У знакомых» (письмо Чехова к Марксу от 9 июля 1901 г. — XIX, 109), «Рассказ старшего садовника» (письмо Чехова к Розинеру от 8 октября 1901 г. — XIX, 145). Однако полной ясности с этим томом не было. Когда работа над VIII и IX томами подходила к концу, издательство обратилось к Чехову с просьбой решить вопрос о X томе. Розинер писал Чехову 3 октября 1901 г.: «Мы на этих днях сдаем в печать так называемый проспект на 1902 год, печатающийся в количестве свыше 400 000 экземпляров. В нем будет помещено объявление и о девяти томах Ваших сочинений, к которым было бы желательно присоединить и десятый том, еще не набранный. Но для этого нам необходимо знать окончательно установленное содержание его, и Вы весьма нас обяжете любезным сообщением в возможно скором времени, какие именно произведения Ваши (и в каком порядке) войдут в X том <...> В нашем списке под X томом значатся следующие произведения: 1) Человек в футляре — 25 461 буква, 2) Крыжовник — 19 926 букв, 3) О любви — 18 819 букв, 4) У знакомых — 35 537 букв и 5) Остров Сахалин — 589 680 букв, всего около 690 000 букв = 26 листам»43.
8 октября Чехов ответил: «Остров Сахалин» выйдет особой книгой, вне томов, так как это не беллетристика. Девятым томом закончится печатание полного собрания сочинений, а оставшиеся рассказы (например, «Человек в футляре») войдут в X том, со временем, когда мною будут высланы новые произведения в количестве, достаточном для тома» (XIX, 145).
Однако Маркс, неудовлетворенный этим ответом, снова просит у Чехова разрешения выпустить X том и предлагает ограничить его содержание «Островом Сахалином». 13 декабря 1901 г. Маркс писал Чехову: «Сегодня вышел IX том Ваших рассказов, и чтобы закончить пока «Собрание сочинений» Ваших, было бы весьма желательно издать еще один том — десятый. Так как до сего времени объявлены только 9 томов, то многие спрашивают, будет ли десятый. Были также запросы о том, в какой из томов войдет «Остров Сахалин». Почему, в самом деле, не включить его в собрание Ваших сочинений? По объему своему (22½ листа) «Остров Сахалин» мог бы составить целый том, а по содержанию своему представляет ряд очерков, подобные которым всегда включаются в «Собрание сочинений». Мне казалось бы поэтому, что «Остров Сахалин» мог бы быть напечатан теперь в виде десятого тома. Если память мне не изменяет, вы первоначально и имели в виду включить в издание и эти очерки в виде одного из томов сочинений»44. В заключение Маркс добавлял: «Я считаю «Остров Сахалин» произведением более беллетристическим, чем этнографическим!»
Вопрос об «Острове Сахалине» действительно вставал давно. Еще в декабре 1899 г. Маркс спрашивал Чехова, в какой том поместить «Остров Сахалин» (письмо от 15 декабря. — ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37 а). Чехов тогда ответил в письме к Грюнбергу: «Об «Острове Сахалине» я уже говорил с Адольфом Федоровичем, когда был в Петербурге. Так как это не беллетристика и так как книга уже достаточно устарела, то я предложил пока не включать ее в полное собрание, подождать; быть может, совсем не понадобится повторять это издание. А.Ф. согласился со мной. Если же он изменил свое мнение, то «О. Сах<алин>» можно будет пустить восьмым томом, после «Пьес», или издать самостоятельно, как книгу, представляющую специальный интерес» (письмо от 22 декабря 1899 г. — XVIII, 283—284).
Теперь, через два года, Чехов ответил Марксу, что против печатания «Острова Сахалина» он «ничего не имел и не имеет». «<...> я просил только, — писал Чехов 17 декабря 1901 г., — не печатать его в одном томе с другими рассказами, как предполагалось. Итак, благоволите выслать мне корректуру, название X тома будет такое: «Остров Сахалин» (XIX, 194).
В начале января 1902 г. X том был сдан в набор. Маркс сообщал об этом Чехову в письме от 4 января и спрашивал, не признает ли Чехов «желательным приложение к этой книге карты острова, которая облегчала бы ориентирование при чтении очерков»45. В следующем письме из издательства, написанном по поручению Маркса, Розинер сообщил Чехову, что по его поручению была просмотрена вся книга «Остров Сахалин» для выяснения, значатся ли на карте о. Сахалина, которой располагает издательство, все встречающиеся в книге Чехова названия местностей. Оказалось, что на карте не хватает 21 названия. Розинер посылал Чехову список этих названий и карту и просил обозначить красными чернилами, где расположены эти пункты (см. письмо от 4 февраля 1902 г.46).
7 февраля Маркс добавил еще одну просьбу: «нанести также на карту в виде линии красными чернилами» путь следования Чехова по Сахалину. «Раз при книге прилагается карта, — писал Маркс, — то желательно, конечно, сделать все возможное для того, чтобы облегчить читателю ориентирование при чтении книги»47.
Однако Чехов присланную карту забраковал. Он писал Марксу 8 февраля 1902 г.: «Карту, которую Вы прислали мне, я давно знаю, она у меня уже была. Эта карта для моей книги совсем не годится. Издана она в 1885 г. и уже в 1890 г., когда я был на Сахалине, считалась старою <...> В моей книге идет речь о небольших районах, северном и южном, и если помещать карту, то не всего Сахалина, а лишь этих небольших приречных равнин. Но в настоящее время жизнь в этих районах уже совсем не та, что была при мне в 1890 г., и карта моя была бы скучна и неинтересна» (XIX, 243). Маркс прислушался к мнению Чехова и решил отказаться от приложения карты (см. его письмо к Чехову от 14 февраля 1902 г.48).
16 марта 1902 г. Маркс сообщил Чехову, что ему выслана корректура последних листов X тома, и просил вернуть их подписанными к печати. В апреле том вышел в свет (см. письмо Маркса к Чехову от 24 апреля 1902 г.49). В «Правительственном вестнике» (1902, № 271, 14 декабря) X том помещен в списке книг, вышедших с 1 по 8 апреля 1902 г.
Таким образом, первое собрание сочинений Чехова в издательстве А.Ф. Маркса было выпущено в следующие сроки (тома расположены в порядке их выхода и отмечены только первые издания):
т. I — с 16 по 23 ноября 1899 г.
т. II — сентябрь 1900 г.
т. VII — с 9 по 15 декабря 1900 г.
т. III — с 1 по 8 февраля 1901 г.
т. IV — с 16 по 23 апреля 1901 г.
т. V — с 1 по 8 июля 1901 г.
т. VI — с 24 по 30 сентября 1901 г.
т. VIII — с 9 по 15 ноября 1901 г.
т. IX — с 1 по 8 декабря 1901 г.
т. X — с 1 по 8 апреля 1902 г.
Печатанием «Острова Сахалина» было закончено первое прижизненное собрание сочинений Чехова. В 1903 г. оно было повторено в качестве приложения к журналу «Нива».
Когда в кругах, близких к Чехову, стало известно о его договоре с Марксом, ни у кого не вызывало сомнения, что рано или поздно Маркс даст сочинения Чехова приложением к «Ниве». Так, например, в Таганроге сразу же распространился слух, что Маркс даст сочинения Чехова приложением к «Ниве» уже в 1900 г. Об этом Чехову писал таганрогский журналист А.Б. Тараховский в письме от 22 марта 1899 г.50
«Нива» была главным детищем и центром издательской деятельности Маркса. Основанная в конце 1869 г. (1-й номер вышел 5 декабря 1869 г.) по образцу немецкого журнала «Gartenlaube», «Нива» быстро завоевала широкую популярность у читателей, и к 1891 г., когда Маркс начал давать приложением к «Ниве» собрания сочинений крупнейших русских писателей51, число ее подписчиков достигло 170 тысяч — небывалой до того времени цифры. А еще через десять лет — в 1901 г. «Нива» уже выходила тиражом 250 000 экземпляров52.
«Нива» была самым распространенным журналом в России. «Приступая к изданию «Нивы», Маркс предназначал ее в качестве «семейного журнала» — для чтения в свободные вечера в домашнем кругу. Этим Маркс сразу определил тот читательский крут этого журнала, на который он рассчитывал: круг средней и мелкой буржуазии и провинциальной интеллигенции»53. Этим читателям Маркс помог за незначительную плату (введя литературные приложения к журналу, Маркс лишь немного повысил его подписную цену) составить целые библиотеки русских классиков. К «Ниве» были приложены собрания сочинений Тургенева, Гончарова, Грибоедова, Гоголя, Достоевского, Григоровича, Фонвизина, Лескова, Ломоносова, Кольцова, Фета, Алексея Толстого, Майкова, Тютчева, Полонского. «И вот произведения русского художественного слова стали проникать во все обывательские уголки обширного отечества. Польза от такого широкого распространения — несомненна; большинство читателей читало и читает до сих пор авторов в наиболее распространенных и доступных изданиях Маркса <...>»54, — писал в 1925 г. один из исследователей русской книги И.Н. Розанов. Современники высоко ценили издательскую деятельность Маркса. «Культурное значение Маркса для России — огромно»55, — писал П.П. Гнедич. «Имя А.Ф. должно быть записано золотыми буквами на страницах истории русского просвещения. Ему должны быть искренне благодарны все русские люди, в библиотеках которых мало у кого не найдешь его издании»56, — писала в некрологе газета «Санкт-Петербургские ведомости».
Собрание сочинений Чехова, изданное Марксом в 1899—1902 гг., по своей цене не было доступно широким читательским массам (цена каждого тома была 1 рубль 50 копеек, с пересылкой — 1 руб. 75 коп.; в красивом коленкоровом переплете — 2 руб., с пересылкой — 2 руб. 30 коп.)57. Будучи выдано подписчикам в качестве бесплатного приложения к «Ниве» 1903 г., собрание сочинений Чехова разошлось по всей России. Именно приложение к «Ниве» давало основание автору статьи «В сутолоке жизни», принявшему участие в полемике о договоре Чехова с Марксом, писать: «<...> пока издавал Чехова г. Суворин, сочинения Чехова были дороги и мало доступны.
Перешло издание к Марксу — и читающая Русь получила сочинения Чехова за гроши, и Чехов разошелся в сотнях тысяч экземпляров»58.
О своем намерении дать его сочинения приложением к «Ниве» Маркс написал Чехову 29 октября 1902 г. «Считаю приятным долгом сообщить Вам, что на будущий год я решил дать в виде приложения к журналу «Нива» полное собрание Ваших сочинений, вошедших в изданные уже десять томов. В приложении к «Ниве» сочинения Ваши, ввиду установленного почтовыми правилами предельного веса, пришлось разделить на 16 томов, но при этом порядок, в котором Вы распределили отдельные произведения, остался ненарушенным. Приложение Ваших сочинений при «Ниве» сделает их доступными для большого круга читателей, притом и таких, которые по недостатку средств не имели бы возможности приобрести отдельное издание. Я уже дал при «Ниве» целый ряд сочинений лучших наших писателей, и мне весьма приятно сделать это и по отношению к Вашим сочинениям. Надеюсь, что Вы вполне разделяете мои чувства»59.
Чехов поблагодарил Маркса за сообщение и высказал свое мнение о составе приложения. «Мне кажется, — писал он, — что в качестве приложений может быть выпущена одна только беллетристика, без «Острова Сахалина» и без «Пьес» — и тогда, быть может, выйдет 12 томов, а не 16, как теперь» (письмо к Марксу от 31 октября 1902 г. — XIX, 368). В этом же письме Чехов советовал Марксу воспользоваться его портретом, снятым в московской фотографии Опитца.
Последний совет Чехова Маркс принял с благодарностью. Что касается предложения дать при «Ниве» только беллетристические произведения, то он считал своей обязанностью перед читателями дать все, что вошло в отдельное десятитомное издание (письмо Маркса к Чехову от 4 ноября 1902 г.60). А через несколько месяцев, после выхода первых томов приложения к «Ниве», Маркс сообщил Чехову о своем решении даже расширить второе издание по сравнению с первым. В марте 1903 г. он писал: «<...> ввиду выраженного очень многими подписчиками желания получить и те произведения, которые не вошли в десятитомное собрание, приходится включить в новое издание, прилагаемое при «Ниве», и следующие девять Ваших рассказов, назначенные Вами для будущего XI тома отдельного издания, именно: 1) Рассказ старшего садовника, 2) В море, 3) Человек в футляре, 4) Крыжовник, 5) О любви, 6) В овраге, 7) Дама с собачкой, 8) На святках и 9) Архиерей. Корректуру этих рассказов я Вам вышлю на этих же днях61» (письмо от 19 марта). Все перечисленные рассказы вошли в 12-й том приложения к «Ниве».
Приложение к «Ниве» было вторым прижизненным изданием собрания сочинений Чехова. На титуле его томов значилось: «Полное собрание сочинений Ант. П. Чехова, издание второе. Приложение к журналу «Нива» на 1903 г. С.-Пб. Издание А.Ф. Маркса, 1903». На томах первого издания надписи «Полное собрание сочинений» не было. Сверху на обложке было написано: «Сочинения А.П. Чехова» — и стоял номер тома.
Первый том приложения к «Ниве» вышел в январе 1903 г. 20 января Чехов писал О.Л. Книппер: «Пришло приложение к «Ниве» — рассказы мои с портретом, а под портретом удивительно дрянно сделанная моя подпись» (XX, 23).
Упомянем еще отдельное издание рассказа «Каштанка» и отдельное издание пьесы «Вишневый сад».
Чехов советовал Марксу издать «Каштанку» еще в феврале 1899 г. «Мне кажется, что к изданию «Каштанки», рассказа для детей (если Вы намерены издавать его отдельно), можно приступить теперь же» (XVIII, 81), — писал он Марксу 16 февраля 1899 г. Однако препятствием для отдельного издания было то, что у Суворина осталось нераспроданным последнее, седьмое, издание этого рассказа в количестве 1000 экземпляров. По договору, заключенному Марксом с Сувориным 19 мая 1899 г., Маркс за 5 тысяч рублей продал Суворину право выпустить в продажу все оставшиеся у него нераспроданными сочинения Чехова, а сам обязался не выпускать их в течение определенного срока. Для «Каштанки» этот срок был установлен в полтора года, т. е. Маркс не мог выпускать «Каштанку» до ноября 1900 г. Этот запрет снимался в случае, если Суворин распродаст издание раньше.
Маркс приступил к выпуску «Каштанки» только в 1903 г. 8 октября 1903 г. он писал Чехову: «Для иллюстрированного издания «Каштанки» рисунки уже воспроизведены, набор закончен и сверстан, одним словом — все готово для сдачи в печать. Но предварительно я считаю для себя приятным долгом препроводить к Вам на любезный просмотр корректурный оттиск со вклеенными в соответствующие места рисунками». Иллюстрации (55 рисунков) были заказаны художнику Д.Н. Кардовскому. Вышла «Каштанка» в январе или феврале 1904 г. 11 февраля Маркс писал Чехову: «Иллюстрированное издание Вашей книги «Каштанка» только что вышло из печати, и я одновременно с сим посылаю Вам 15 экземпляров, из них 10 экземпляров в переплете»62. В письме от 19 февраля 1904 г. Чехов поблагодарил Маркса (XX, 229). В «Известиях книжных магазинов Товарищества М.О. Вольф» объявление о выходе «Каштанки» помещено в № 4 за 1904 г. Нумерация в этом издании начиналась с октября, и, следовательно — это январский номер. Цензурное разрешение «Каштанки» (от 9 декабря 1903 г.) также говорит о том, что она могла быть выпущена в январе 1904 г. «Каштанка» выходила и вторым изданием.
«Вишневый сад» был издан отдельной книгой в июне 1904 г. (цензурное разрешение от 1 июня 1904 г., объявление о выходе в «Известиях книжных магазинов Товарищества М.О. Вольф» № 8—9 за 1904 г.). Вскоре было выпущено второе издание пьесы. Третье издание (цензурное разрешение от 27 сентября 1905 г.) вышло уже после смерти Чехова.
Продавая Марксу свое авторское право, Чехов в письмах к родным и друзьям высказывал уверенность, что Маркс издаст его сочинения хорошо (см. письмо Чехова к С.В. Чеховой от 28 января 1899 г. — XX, 320 и его письмо к А.И. Урусову от 1 февраля того же года — XVIII, 54). «Обещает издать прекрасно» (XVIII, 93), — писал Чехов 26 февраля 1899 г. Л.А. Авиловой. Чехов, как и многие другие русские писатели, был высокого мнения о качестве издания в фирме А.Ф. Маркса. «<...> Маркс издает великолепно, — писал он 27 января 1899 г. сестре. — Это будет солидное издание, а не мизерабельное» (XVIII, 45).
К сожалению, мы почти не имеем сведений о том, как оценил Чехов уже вышедшее издание. Лишь из письма Чехова к О.Л. Книппер от 20 января 1903 г. известно, что ему не понравилось исполнение подписи под портретом в I томе приложения к «Ниве» (XX, 23).
Современники оценивали марксовское издание сочинений Чехова высоко. Так, автор рецензии на первые два тома в журнале «Мир божий» писал: «По внешности издание г. Маркса не оставляет желать ничего лучшего»63. В настоящее время исследователи книги считают, что в издательстве А.Ф. Маркса, так же как в издательстве И.Д. Сытина, оформительское искусство было не на высоте64.
Примечания
1. Письмо А.П. Чехова к Г.М. Чехову от 2 июня 1899 г. — XVIII, 166.
2. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37а.
3. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37б.
4. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37б.
5. ГБЛ, ф. 331, к. 41, ед. хр. 34.
6. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37б.
7. ГБЛ, ф. 331, к. 41, ед. хр. 34.
8. Там же.
9. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37в.
10. Там же.
11. Там же.
12. Там же.
13. Там же.
14. Там же.
15. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37в.
16. Там же.
17. Там же.
18. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37в.
19. Там же.
20. Там же.
21. Там же.
22. Там же.
23. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37а.
24. Там же.
25. ГБЛ, ф. 331, к. 41 ед. хр. 34.
26. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37б.
27. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37в.
28. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37в.
29. Там же.
30. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37 г.
31. Там же.
32. Экземпляр пятого издания VII тома собрания сочинений Чехова есть в Государственной публичной библиотеке им. М.Е. Салтыкова-Щедрина. Шифр 129/(1455—7).
33. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37в.
34. Там же.
35. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37в.
36. А.П. Чехов. Сб. документов и материалов. М., 1947, с. 5.
37. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37в.
38. Там же.
39. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37в.
40. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37в.
41. Там же.
42. Там же.
43. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37в.
44. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37в.
45. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37 г.
46. Там же.
47. Там же.
48. Там же.
49. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37в.
50. ГБЛ, ф. 331, к. 60, ед. хр. 10а.
51. И.Д. Сытин утверждал, что это он подал Марксу идею издавать в качестве приложений к «Ниве» сочинения русских писателей (см. главу «Издатель «Нивы» А.Ф. Маркс» в кн.: Сытин И.Д. Жизнь для книги. М., 1962).
52. См.: Реестр подцензурных изданий, 1901. — ЦГИА СССР, ф. 777, оп. 27, ед. хр. 535.
53. Кацпржак Е.И. История книги. М., 1964, с. 309.
54. Книга в России. Часть II. Русская книга XIX века. М., Госиздат, 1925, с. 467.
55. Гнедич П.П. Книга жизни. (Воспоминания). Л., «Прибой», 1929, с. 112.
56. «Санкт-Петербургские ведомости», 1904, № 291, 23 октября, с. 5.
57. См. рекламу на обложках отдельных томов марксовского издания сочинений Чехова.
58. «Новости дня», 1904, № 7579, 11 июля.
59. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37 г.
60. Там же.
61. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37д.
62. ГБЛ, ф. 331, к. 51, ед. хр. 37д.
63. «Мир божий», 1900, ноябрь. Библиографический отдел, с. 93.
64. См. Сидорова В.С. Основные аспекты художественного оформления внешних элементов книги. — Книга. Исследования и материалы, сб. X, с. 99.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |