Вернуться к М.М. Одесская. Чехов и проблема идеала (Смена этико-эстетической парадигмы на рубеже XIX—XX веков)

4.6. Книга Скальковского «О женщинах» и полемика вокруг нее

Книга К.А. Скальковского «О женщинах. Мысли старые и новые» (1886), которая вышла в издательстве Суворина, а прежде ее фрагменты увидели свет в «Новом времени», вызвала многочисленные отклики, в том числе и юмористический рассказ Чехова с одноименным названием — «О женщинах», опубликованный в «Осколках» в том же самом году. Автор книги, скрывший свое имя под псевдонимом «Вопросительный знак», написал компилятивное сочинение, в котором изложил мысли, как пишет И.Ю. Твердохлебов, «популяризаторов и вульгаризаторов идей П.-Ж. Прудона, О. Конта, Г. Спенсера, А. Шопенгауэра, Э. Гартмана» и выступил «с откровенно реакционных позиций против гражданского и политического равноправия женщин и женского образования»1. В содержательной по фактическому материалу статье Твердохлебов доказывает, что с первых шагов сотрудничества в «Новом времени» у Чехова возникли разногласия с суворинской газетой, и юмореска молодого писателя «О женщинах» — тому пример. Исследователь не скрывает своего отношения к газете Суворина и ее основным авторам, задававшим тон и тенденцию изданию: «Своим рассказом «О женщинах» Чехов объективно выступал против ретроградной книги Скальковского, а тем самым и против Суворина, поддержавшего эту книгу. Начав сотрудничать в «Новом времени», он не стал пассивным созерцателем, равнодушно взирающим на царившее там зло»2. Конечно, понятно желание автора статьи, вышедшей в 1970-е годы, отделить Чехова от газеты, имевшей сомнительную репутацию из-за политического конформизма и ярко выраженного национализма. К тому же газету резко критиковали Салтыков-Щедрин и Ленин. Несомненно, националистический дух и беспринципность «Нового времени» заслуживают порицания. Однако книга Скальковского, в которой пересказывались и интерпретировались идеи западных мыслителей по женскому вопросу, хотя и не являлась оригинальным концептуальным произведением, тем не менее — ценное свидетельство популяризации актуальных проблем, затронувших общество в конце XIX века. В доступной форме и полубеллетристическом стиле Скальковский излагал острейшие вопросы современности о социальном положении женщин, а также об отношениях полов, бурно дискутировавшиеся как на Западе, так и в России. Написанная в иронической манере, книга Скальковского отражала другой взгляд на проблему, взгляд, лишенный того драматизма, который был вызван фрустрацией мужчин, связанной с изменившейся ролью женщины в обществе в конце XIX века. Какие же вопросы затрагивал Скальковский в своей книге?

В книге «О женщинах», выдержавшей шесть изданий за год, отразился консервативный взгляд Скальковского на взаимоотношения полов, а также на положение женщин в обществе. Скальковский откликнулся на вопросы, вызвавшие особенно бурные дебаты в прессе в свете событий, связанных с закрытием Высших женских курсов в России в 1886 году3. В своем сочинении Скальковский затрагивает основополагающие моменты женской эмансипации.

Книга открывается ссылкой на известного французского автора, издавшего в Париже в 1877 году трактат о женщинах «Les femmes et la fin du monde» и не пожелавшего обнародовать свое имя. Автор, которого цитирует Скальковский, утверждает, что «только одна женщина поистине женщина — это мать»4. Этот моральный императив, высказан французским автором как необходимый, с его точки зрения, противовес падению нравов, «извращению и развращению» женщин. Обеспокоенный фактом исчезновения настоящих женщин, автор-инкогнито бьет тревогу: «Женское общество <...> представляет обширную клинику, полную заразы...»5

Другой вопрос, которого касается французский исследователь женских нравов и непосредственно связанный с первым, — это вопрос о проституции, стремительно возрастающей в больших городах. Скальковский солидаризируется с французским коллегой, анализирующим социальные причины проституции: «По мнению автора, несомненно справедливому, публичная проституция растет в больших городах в размерах поражающих. <...> Разбирая контингент проституции, бросается в глаза ужасный факт, что работницы составляют главную его часть. Причина тому — низкая заработная плата для женского труда сравнительно с мужским трудом и затем полное невнимание общества. Тогда, когда заботятся об улучшении пород лошадей, никто не дает себе труда позаботиться об источнике жизни alma parens, о матери и кормилице людей. <...> Понятно, что разврату открывается тут обширное поприще»6. Вывод, к которому приходит французский социолог задолго до выхода в свет труда Макса Нордау, произведшего шоковое впечатление на общество, — неутешительный: человечество идет к вырождению. В пересказе Скальковского это выглядит так: «Вся классификация современного разврата приводит невольно автора «Les femmes et la fin du monde» к мысли, что вырождение человеческой расы идет быстрыми шагами, а затем естественно наступит конец света, конечно, в смысле физиологии общества. Развращенные и выродившиеся массы не могут уже преследовать те идеалы, которые мы, недовольные настоящим, рисуем снисходительно для будущего»7.

Не только проститутки, профессионально занимающиеся сексом, способствуют падению нравов, считает Скальковский, но и женщины, которые состоят в браке и имеют другой социальный статус, по существу, выполняют ту же самую роль. Если муж рогат, пишет автор трактата, поддерживая анонимного французского коллегу, то это унижает его в обществе и делает смешным. Оставленная жена, напротив, вызывает сочувствие. Значит, заключает Скальковский, роли не равны.

Скальковский занят актуальной для своего времени проблемой укрепления семьи, поэтому он уделяет большое внимание вопросу супружеской измены и наказаний за прелюбодеяние, в основном это касается женщин. Он пишет, что в Англии и Франции существует денежный штраф как мера наказания за нарушение супружеской верности. Во Франции муж может по закону убить любовника, если он застал его в своей квартире8. Автор книги «О женщинах» сожалеет о том времени, когда в России по указу Петра Великого муж имел право наказывать свою жену за измену, что, по мнению Скальковского, укрепляло авторитет мужчины в семье9. Скальковский возмущен позицией дарвинистов, которые не считают прелюбодеяние грехом, т. к., по их мнению, природа силится улучшить будущее поколение10. Он предлагает свое решение проблемы семьи: «Семья могла бы быть поднята двояким образом: или возвышением и укреплением авторитета мужа (правда, в книге не рассматриваются способы, как этого достичь — М.О.), или же усилением строгости уголовных наказаний за нарушение супружеской верности»11. Обращает на себя внимание то, что Скальковский предлагает одностороннее решение супружеской проблемы в пользу мужа. Противник женской эмансипации, оберегающий устои патриархальной семьи, предлагает ввести юридические законы против нарушительниц супружеской верности: «<...> если мы хотим положить преграду всевозрастающему разврату и дальнейшему разрушению в России семьи, то должны признать, что прелюбодеяние есть, действительно, посягательство на общественную жизнь и что его нужно преследовать строго и даже ex officio, а не по частной только жалобе»12.

По мнению защитника патриархальных отношений, в семье должна быть иерархия, женщина в этой системе — «низшая раса». Он разделяет мнение Макса Нордау о том, что эмансипация женщин отрицательно сказывается на моральных отношениях в обществе и борьба за существование принимает отвратительные формы. Скальковский приводит цитату из работы Нордау «Die Conventionellen Lugen»: «Женщина пользуется высоким и почетным положением в культурном мире, потому что она скромно удовлетворяется тем, что служит дополнением к мужчине, и признает его материальное преобладание. <...> Эмансипация непременно ставит мужчину и женщину в отношения высшей и низшей расы, — так как мужчина более, чем женщина, вооружен для борьбы за существование <...>»13.

Разводы, недопустимые в викторианском обществе, — это наболевшая проблема конца XIX века, которая остро обсуждается в публицистике и литературе. Скальковский обрушивается с критикой на тех, кто защищает равноправие в семье и считает развод средством решения супружеского конфликта. Например, он осуждает юриста, не расценивающего прелюбодеяние как преступление, за которое нужно заключать в тюрьму, а предлагает предоставить супругам право развода. Юрист не прав и в том, что не считает виновным и заслуживающим наказания третьего участника конфликта — любовника, вступающего в связь с замужней женщиной с ее согласия14.

Логично, что причину подрыва семейных основ и патриархальных устоев общества Скальковский видит в новом типе эмансипированных женщин «синих чулках», над которыми он иронизирует: «синий чулок не есть женщина и в синем чулке даже самые красивые ноги теряют оригинальность своих очертаний»15. Скальковский поясняет, что это прозвище стало синонимом женщины-литератора. Автор книги невысокого мнения об умственных и творческих способностях женщин, в этом он солидарен с Шопенгауэром и пересказывает в своем сочинении мысли о том, что женщина как физиологически, так и интеллектуально отличается от мужчины, ее тело предназначено для деторождения, а не умственной деятельности. Скальковский считает, что на творчестве женщин-писательниц, поэтов и актрис лежит особая печать: «на десятой строке, не зная, что вы читаете, вы чувствуете уже женщину»16. Родоначальницей «синих чулков» он называет мадам де Сталь, которая «желала любить и была, действительно, женщиною, представляется мужчиною в юбке»17. В карикатурном виде Скальковский рисует развратительницу нравов и виновницу женских измен писательницу Жорж Санд: «Каждая замужняя женщина, бросавшая мужа или прямо заводившая любовника, непременно ссылалась на нее. Хотя и женщина, Жорж-Санд была плохою хозяйкою и не умела совсем говорить. По целым часам сидела она, выпуча свои глаза и толстые негритянские губы, пожелтевшие от табаку, не произнося ни слова, не слушая и только дымя, точно пароход на якоре. Поль де-Сент-Виктор сравнил ее как-то с гиэратическими коровами на берегах священной реки Ганга.

Имея громадный талант, Жорж Санд имела немного ума, в противоположность г-же Сталь, имевшей гораздо более ума, чем дарования»18.

Скальковский выступает противником женского образования. По его мнению, нельзя создавать привилегии в получении высшего образования для женщин, т. к. это «явится приманкой для каждой мало-мальски грамотной женщины, вместо того, чтобы идти нелегким путем матери семейства»19. Высшее образование, доказывает противник эмансипации, делает женщин несчастными, т. к. они отрываются от семьи, становятся чужими в родной среде, и в результате образованные женщины не находят себе применения в жизни. «<...> Многие из молодых женщин, получившие высшее образование на курсах, уже почувствовали, — пишет Скальковский, — что на их знания потребности в государстве нет, что в результате их ожидает только разочарование, озлобление, разность взглядов с родителями и полное расстройство семейной жизни»20. Скальковский выступает как сторонник среднего профессионального образования для женщин и считает, что экономические затраты, направленные на улучшение профессиональных школ, будут оправданы21.

Ссылаясь на Шопенгауэра и Огюста Конта, автор трактата «О женщинах» говорит, что женщинам нельзя доверять экономические и имущественные вопросы в семье.

Итак, один из постоянных авторов «Нового времени», единомышленник Суворина и большой части консервативного мужского общества, сделал в своей книге не столько анализ проблемы женской эмансипации, сколько представил собрание различных точек зрения противников этого процесса, набиравшего силу в конце XIX в. Книга Скальковского — пример того, как женский вопрос становится достоянием массовой культуры. Как бы ни относились к выступлению Скальковского критики, показательно, что на книгу отозвались как серьезные, так и юмористические журналы.

В журнале «Северный вестник» была помещена рецензия без подписи. Критик иронизирует над стилем книги Скальковского, который старается придать легкий шутливый тон обсуждаемой проблеме, опускаясь до плоских острот и таким образом снижая уровень дискуссии: «Любителей «исследований женского естества» всегда было много и едва ли нынче их уменьшилось... Пусть же не горюет автор, читателей и покупателей у него будет много, и книга его разойдется, хотя написана более развязно, нежели остроумно. Потуг на остроумие рассеяно, впрочем, довольно, но большею частью вроде следующего: «Создались даже клички новым студенткам: педагогички, медички, бестужевки, они же рюмочницы». Соль в том, что основатель курсов имеет двойную фамилию — Бестужев-Рюмин». <...>

Если острословие собственного изобретения не очень удается автору, то некоторые заимствованные и цитируемые им остроты других авторов очень недурны, например, совет Монтеня: «Каждому автору, прежде чем заняться сочинением новых книг, попробовать заняться починкою старых панталон». Хорошо бы, если бы автор лучше помнил этот полезный совет»22.

Анонимный критик «Русской мысли» не считает книгу Скальковского серьезным сочинением, отмечает ее компилятивность. Рецензент не разделяет шовинистическую позицию автора по отношению к женщинам, взгляды которого, по его мнению, возвращают к домостроевским порядкам. «Книжка эта не совсем правильно отнесена нами к беллетристическим произведениям, но, во всяком случае, она представляет собою так называемое «легкое чтение», даже очень легкое, — в ней есть всего понемногу, больше же всего старых анекдотов и острот, кое-как нахватанных из французских книжек, — не без сарказма замечает автор статьи. — Господин «вопросительный знак» большой шутник. Это доказывается, между прочим, тем, что года три тому назад напечатал в газете «Новое время» письмо, подписанное «обманутый муж из Калуги», в котором высказал те же собственные мысли, что и в настоящей книжке. В ней и таковые есть. Они заключаются в указании на необходимость увеличить законные кары для жен, «обманывающих» мужей, и для любовников замужних женщин. Автор скорбит об упадке семьи в нашем обществе и говорит по этому поводу: «Семья могла бы быть поднята двояким образом: или возвышением и укреплением авторитета мужа, или же усилением строгости уголовных наказаний за нарушение супружеской верности»... «Известно, что древние обычаи нашего отечества давали мужу право наказывать свою жену». Автор нигде не говорит прямо, как наказывать, предоставляя это усмотрению мужей, и, таким образом, несколько дальше, чем «поп Сильвестр», который в этом случае оговаривался, что жену должно «стегать плеткою вежливенько». Составитель проекта «домашнего исправления» жен, подобно Наполеону I, не любит «синих Чулков», женщин-писательниц, — не их, дескать, ума дело, — не одобряет никаких высших женских курсов, кроме, кажется, приватных курсов «высшей флиртации»; в женах он прежде всего ценит женственность. Все собственные рассуждения автора могут быть подведены под такую формулу: женщина создана для мужчины, а не мужчина для женщины, следовательно... и т. д. читатель поймет, к каким «мужественным» выводам можно придти, положивши вышеприведенный афоризм в основу рассуждения. Автор и приходит к главе VI — «О необходимости возвратиться к теремам»»23.

Юмористические журналы, напротив, поддерживали игривый тон книги Скальковского и шутки «Вопросительного знака» брали на вооружение. Рецензия, помещенная в разделе «Всякие злобы дня» журнала «Стрекоза», написана в такой же фривольной манере, как и книга Скальковского. Автор рецензии делает очень существенное замечание о том, что Скальковский в своем сочинении развенчивает женщин и пишет о них с цинизмом Мефистофеля. Такая новая позиция, которую занимает мужчина в отношении к женщине, в отличие от прежней, идеалистической, явно импонирует рецензенту. Аноним потешается над вопросом, который считается «злобой дня» и, как и автор книги, не воспринимает проблему женской эмансипации всерьез. Он пишет: «Другая книга написана... чертом. Положительно в ней чувствуется чертовская злость, чертовское остроумие и чертовская распущенность. Мало того. Она несомненно принадлежит черту — знатоку своего предмета, черту-цинику, черту-холостяку и черту-ухаживателю. Это преоригинальная книга. Заглавие ее «О женщинах (мысли старые и новые)». В ней собрано все скверное, — и только скверное, — о женщине вообще. Она проводит соответственно подобранные изречения о женщинах беллетристов, публицистов, законодателей, философов, политиков, поэтов, исторических деятелей. Она разбирает женщину по статьям, как берейтор лошадь. Она почитает в женщине только мать. Она останавливается на адюльтере как на общепринятом учреждении и подробно разбирает виды его: французское menage en trois, немецкую Zweikindersystem и пр. и пр. В третьей части подробная критическая оценка женщин всех национальностей (не исключая азиатских и африканских), преимущественно с точки зрения амурных способностей и особенностей.

Кавалеры многое узнают из этой своеобразной энциклопедии, и прочтут ее с большим удовольствием. Дамы, всенепременно и вполне естественно, бросят ее под стол. Вообще, однако, тут все hoch pikant und sehr amusant.

В следующем номере сделаем кое-какие позаимствования у ферламурного Mefisto, скрывавшегося под анонимом «-?-»»24.

Юмористы подхватывают начатое Скальковским «исследование» женского естества и деконструируют идеальный образ, созданный искусством XIX в. В журнале «Стрекоза» автор, подписавшийся «Крръ», насмехается над загадочностью женской природы, ставящей мужчин всех профессий перед бесконечными вопросами:

«Историка. В котором году она родилась? В котором году вышла замуж? Через сколько времени произошло у нее генеральное сражение с мужем? Спустя сколько дней, месяцев или лет заключено было перемирие, если таковое, разумеется, было заключено?

Географа. Какого она происхождения (расы?) В какой части света она родилась, на суше или на море, на материке или острове? Если в благоустроенном государстве, то в какой губернии, городе или деревне?

Философа. В чем состоит женская логика и имеет ли она что-нибудь общего с существующими законами правильного мышления?

Естествоиспытателя. К какой породе минералов принадлежит женское каменное сердце?

Доктора. Особенности нервной системы женского организма? Тайные, необъяснимые причины хронической мигрени, последствием которой служат обильные пощечины и неожиданные обмороки?

Скульптора. Природная женская пластика и ее отношение к усовершенствованиям резиновой мануфактуры?

Художника. Оригинальная резкость теней под глазами, при умелом пользовании «магическим карандашом», а также все искусственные краски, входящие в состав природного женского румянца?

Статистика. Сколько пустых и ненужных слов вылетают в минуту из уст женщин всего мира?

Физика. Женщина, в некотором смысле — резервуар электричества, нечто вроде лейденской банки; где же у нее скопляется положительное электричество, а где отрицательное?»25.

Темы супружеской измены, рогатых мужей, «любви в шкафу» из номера в номер присутствуют на страницах юмористических журналов в виде рисунков с подписями, сценок, пародий на высокую литературу. Пересмешничая, массовая литература низводит высокую драму отношений между мужчиной и женщиной к водевильной, опереточной игре. Вышучивая конфликты между мужем и женой, анонимный юморист создает свою классификацию брака с разными типами женщин и находит соответствия им в театральных жанрах, автор использует известную метафору — «жизнь — театр»:

Брак и театр

«Брачная жизнь двух влюбленных друг в друга супругов — это опера: они живут припеваючи.

Брачная жизнь женившихся по расчету — комедия и притом из самых скучных.

Брак с актрисою — коротенький водевиль.

Брак молодого со старухой из числа «бой-баб — превращается обыкновенно в драму.

Брачная жизнь старика и молоденькой жены похожа на оперетку, где рогатый муж — необходимое главное лицо.

Чаще всего брачная жизнь походит на балет, ибо мужу постоянно приходится плясать под женину дудку.

В браке муж обыкновенно играет роль резонера, жена — сентиментальной героини, кузен или друг дома — первого любовника, теща — интриганши, а дети — engenues.

В браке, как в театре, самое интересное происходит за кулисами»26.

У Чехова-юмориста тоже есть различные классификации женщин, отвечающие духу, стилю и запросам развлекательных журналов. Например, в майском номере «Будильника» за 1885 год была опубликована юмореска «Женщины с точки зрения пьяницы», в которой мужчина-пьяница предлагает свою градацию женщин по возрасту, семейному статусу и находит им соответствия в различных напитках. В «Моих женах» — рассказе, опубликованном в том же «Будильнике» месяц спустя, — предложена классификация жен с точки зрения Синей Бороды, персонажа-злодея из популярной в то время оперетты Оффенбаха.

Каждая из шести убитых рыцарем Синяя Борода жен в рассказе Чехова — это определенный тип, отражающий расхожее представление широкого круга мужчин о женщинах. Расправляясь со своими женами, Синяя Борода, как и Мефистофель-Скальковский, дает им характеристики, профанирующие идеальный женский образ. В этом юмористическом рассказе по законам жанра и логике наоборот жертвой оказывается мифологический злодей, а не его жены. Автор вышучивает и развенчивает как идеальный образ женщины в традиционном понимании, так и издержки эмансипации в современных женщинах. И конечно, ирония писателя направлена против мужского шовинизма.

Темы, которые актуализировал в своей книге Скальковский, не обошел вниманием и Чехов. Например, проституции, теме неверных жен, адюльтерам посвящено немало произведений как раннего, так и позднего периодов: «Салон де варьете», «Ворона», «Ниночка», «Знакомый мужчина», «Хористка», «Шампанское», «Несчастье», «Припадок», «Тина», «Агафья», «Огни», «Страх», «Бабы», «Попрыгунья», «Володя большой и Володя маленький», «Иванов», «Дуэль», «Рассказ неизвестного человека», «Супруга», «Ариадна», «Анна на шее», «Дама с собачкой» и др. О женском образовании и его последствиях — рассказы «Он и она», «Бабье царство», «На подводе», «В родном углу», «Случай из практики», «Ионыч», «Дом с мезонином», «Невеста». В отличие от Скальковского, в произведениях Чехова «женский вопрос» и супружеские отношения в большинстве своем представлены как сложная проблема для каждой из сторон.

Итак, книга Скальковского дала импульс писателям малой прессы. Малая пресса и близкие к ней жанры подхватывали и перепевали на свой лад актуальные вопросы женской эмансипации, взаимоотношения полов, семьи и брака, разводов и женского образования. Вопрос о взаимоотношении полов, несомненно, один из важнейших вопросов как раннего, так и позднего творчества Чехова. Но уже во многих ранних, даже юмористических рассказах писателя со всей очевидностью проявилось критическое отношение к одностороннему взгляду на проблему.

Примечания

1. Твердохлебов И.Ю. Чехов и «Новое время» Суворина (Эпизод 1886 года. «О женщинах») // Чехов и его время. — М., 1977. — С. 290—291.

2. Твердохлебов И.Ю. С. 300.

3. См. подробнее: Твердохлебов И.Ю. Указ. соч. — С. 290.

4. Скальковский К.А. О женщинах. Мысли старые и новые. — СПб., 1889. — С. 9.

5. Там же. — С. 8—9.

6. Там же. — С. 14.

7. Там же. — С. 15.

8. Там же. — С. 56—58.

9. Там же. — С. 62.

10. Там же. — С. 62.

11. Там же. — С. 62.

12. Там же. — С. 63.

13. Там же. — С. 132—133.

14. Там же. — С. 58—59.

15. Там же. — С. 82.

16. Там же. — С. 83.

17. Там же. — С. 85.

18. Там же. — С. 86—87.

19. Там же. — С. 97.

20. Там же. — С. 98.

21. Там же. — С. 103.

22. О женщинах, мысли старые и новые // Северный вестник. — СПб., 1886. — № 3. — С. 183.

23. О женщинах. Мысли старые и новые. — СПб., 1886 // Русская мысль. — 1886. — № 3. — С. 165—166.

24. Стрекоза. — 1886. — № 9. — С. 3.

25. Что кого интересует в женщинах? // Стрекоза. — 1886. — № 10. — С. 3.

26. Стрекоза. — 1887. — № 4. — С. 4.