Вернуться к С.А. Кибальник. Чехов и русская классика: Проблемы интертекста. Статьи, очерки, заметки

Первая Чеховская энциклопедия

Одной из последних книг, посвященных «150-летию со дня рождения Антона Павловича Чехова», стал солидный том объемом более чем в 100 учетно-издательских листов «А.П. Чехов. Энциклопедия»1, который вышел уже за пределами юбилейного года. Само имя составителя и научного редактора книги: В.Б. Катаев (Председатель Чеховской комиссии РАН, автор десятка книг и сотен статей о творчестве Чехова) — является гарантом ее научного качества. И результат не разочаровывает. Впрочем, могло ли и быть иначе, если большинство статей писали наиболее известные чеховеды? Причем написаны они на основе проведенных ими детальных исследований. А если часть статей написана начинающими исследователями, то сделано это под руководством опытных специалистов.

Энциклопедия включает все основные разделы современного чеховедения: «Краткая летопись жизни и творчества А.П. Чехова», «Творческий путь А.П. Чехова», «Произведения А.П. Чехова», «Поэтика А.П. Чехова», «Мировоззрение А.П. Чехова. Его общественная позиция», «Биография А.П. Чехова», «Литературные связи», «А.П. Чехов и театр», «А.П. Чехов и другие виды искусства», «А.П. Чехов и мировая культура», «Изучение творчества А.П. Чехова», «Музеи», «А.П. Чехов в школе». Таким образом, издание выгодно отличает его тематическая полнота. Если вас интересуют, например, московские или петербургские адреса Чехова, его пребывание в Мелихове, Таганроге или Ялте, окружение Чехова, его литературные связи с русскими и зарубежными писателями XIX—XX веков, постановки пьес Чехова в русском театре XIX—XX веков, а также наиболее известные актеры и режиссеры, их осуществившие, Чехов в изобразительном искусстве, музыке и кино, восприятие Чехова в Великобритании, США, Японии и других странах, основные этапы изучения творчества Чехова и наиболее известные чеховеды XX столетия, то информацию и основную литературу на этот счет вы найдете в рецензируемом издании.

Нельзя объять необъятное — по крайней мере, сразу. Нечего даже и пытаться это сделать. Тем более в книге не такого уж большого объема, если учесть настоящий океан всего написанного о Чехове и связанного с его именем. И авторы этой первой Чеховской энциклопедии и не пытались это сделать. Зато мы все уже сейчас (а не через пять или десять лет: не секрет, что подготовка подобных энциклопедий порой растягивается на десятилетия!) получили книгу, которая намного облегчит получение основной информации и сбор библиографии по любому связанному с Чеховым вопросу. Именно с нее будет теперь начинаться работа над любым новым исследованием о писателе.

Как известно, академическое издание «Полного собрания сочинений» А.П. Чехова включает в себя 18 томов художественных произведений (а есть еще 12 томов писем!). В рецензируемом издании, всем драматургическим произведениям писателя, разумеется, посвящена отдельная статья, однако в случае с прозой и публицистикой это, естественно, не так (одна обзорная статья посвящена и записным книжкам Чехова). Аналогичным образом в разделе «Зарубежные писатели» можно найти любопытнейшие статьи о Г. Гауптмане, Э. Золя, Г. Ибсене, М. Метерлинке, Г. де Мопассане, А. Стриндберге (и даже о Ш. Андерсоне, А. Миллере, Э. Олби, Т. Уильямсе и Б. Шоу, не говоря уже И.В. Гете, Э. Т.А. Гофмане и Г.Д. Торо), однако нет, например, статей о Г. Флобере, О. Уайльде. А без таких важных сюжетов представление о своеобразии творчества Чехова неизбежно оказывается неполным.

Это же касается и полноты освещения тех или иных произведений в монографических статьях о них. Историко-литературный комментарий к сочинениям Чехова даже в академическом издании (М.: Наука, 1983—1988) страдает некоторой неполнотой уже на момент его создания, отчасти связанной с условиями советского времени, а отчасти предопределенной принципами составления примечаний, которых придерживалась редакционная коллегия. Разумеется, тем более не могут претендовать на полноту достаточно краткие статьи, посвященные произведениям Чехова в рецензируемом издании. Однако авторы большинства статей не просто дополнили уже известное за счет появившейся за прошедшие более чем два десятилетия с момента выхода академического издания исследовательской литературы, но заново переосмыслили эти произведения в свете накопленных фактов и высказанных соображений.

Разумеется, также не претендуют на полноту общие разделы, посвященные творчеству Чехова: «Поэтика А.П. Чехова», «Мировоззрение А.П. Чехова. Его общественная позиция». В первом можно найти, например, статьи «Автор и герой в пьесах», «Деталь художественная», «Заглавия чеховские», «Коммуникация», «Повествователь в чеховском рассказе», «Подтекст и подводное течение», «Риторика», «Случайности эффект», а во втором — «Бокль», «Дарвин», «Дрейфуса дело», «Ницше», «Спенсер», «Шопенгауэр». Зато они емки и содержательны. Вообще на страницах этой энциклопедии представлено почти все лучшее, что накоплено на сегодняшний день в области изучения Чехова. Так, отдельные статьи включают в себя в переработанном виде фрагменты из классических работ известных чеховедов. Благодаря этому, в энциклопедии представлен, например, целый ряд статей покойного А.П. Чудакова.

Когда речь идет об издании, в котором, хотя бы по условиям его объема, не мог быть в полной мере выдержан принцип полноты, всегда найдется что-то, чего в нем нет, но что также хотелось бы в нем видеть. Например, о Г. Флобере в рецензируемой энциклопедии не упоминается даже в статьях, посвященных «Душечке» и «Попрыгунье», которые, безусловно, связаны, соответственно, с его рассказом «Простая душа» и романом «Мадам Бовари». В статье о Ф.М. Достоевском, на наш взгляд, недостаточное внимание уделено пародиям и криптопародиям Чехова на автора «Братьев Карамазовых», а в списке литературы не хватает хотя бы работы Р.Г. Назирова «Достоевский и Чехов: преемственность и пародия».

Есть формулировки, которые кажутся небесспорными. В частности, в статье «Постмодернизма литература» читаем: «В отличие от таких «образцовых» постмодернистов, как Вл. Сорокин, о Чехове нельзя сказать, что для него едины красота и безобразие, добро и зло, истина и ложь» (с. 498). Думается, выраженное в такой форме представление о творчестве В.Г. Сорокина, независимо от того, какой смысл в эту фразу вложил автор этой статьи, воспроизводит устойчивый, но по существу небесспорный негативный стереотип, сложившийся в отношении постмодернистской литературы.

Однако приходится только удивляться тому, насколько подобных формулировок в работе такого объема немного. Тем более что об их небесспорности можно говорить не в том смысле, что они недостаточно обоснованны или неудачны в стилистическом отношении, как это бывает обычно, а лишь в том, что мы не разделяем стоящего за ними представления. Но статьи рецензируемой энциклопедии даже и подобное внутреннее несогласие вызывают у ее читателя нечасто: настолько в них выдержана установка на точность фактов и наблюдений, на взвешенность оценок.

Переоценить важность выхода подобной энциклопедии трудно. Она в свою очередь открывает дорогу будущей детальной «Энциклопедии творчества Чехова», а там, даст Бог, и новому академическому изданию «Полного собрания сочинений» Чехова.

Примечания

1. А.П. Чехов. Энциклопедия. Сост. и научный ред. В.Б. Катаев. М., 2011.