Вернуться к Чеховские чтения в Ялте. 2023. Вокруг Чехова. 160 лет со дня рождения М.П. Чеховой

К.Д. Гордович. Издания А.П. Чехова для школы. К вопросу о сопроводительном аппарате

Данная статья связана с изданиями серии «Школа классики. Книга для ученика и учителя» в издательстве АСТ. В этой серии выпущены почти все русские классики, чье творчество изучается в школе. В том числе, конечно, и Чехов [1]. Книги эти востребованы. Как свидетельствуют работники библиотек, ими активно пользуются те, кому издания адресованы — ученики и учителя. Самое ценное в них — это дополнительный материал, помогающий больше узнать о жизни писателя, об особенностях его личности, лучше разобраться в своеобразии творчества, проанализировать произведения.

Вместе с тем именно подбор этих материалов и вызывает порой сомнения и возражения. Начну с первой статьи, включенной в книгу в роли вводной, призванной дать «ключ» к прочтению Чехова, настроить на восприятие. Составитель Л.Д. Страхова выбрала статью В. Розанова «Наш «Антоша Чехонте». Поскольку в книге представлено не только раннее творчество, то уже название не очень соответствует функции вступительной статьи. Кроме того, некоторая специфичность восприятия Чехова Розановым, уместная в другом контексте, здесь тоже вызывает вопросы.

Мы знаем, как много Чехову дала медицина в подходе к человеку, но в интерпретации Розанова Чехов — врач-неудачник, пришедший в литературу от безвыходности: «...действительно никогда ничего не выдумал бедный «Антоша Чехонте», которому не удалась медицина, юриста тоже из него не вышло, — и вот, в раздумье и безденежье, он начинает писать...» [1, с. 6].

Без серьезного комментария нельзя, думается, оставить и розановскую трактовку чеховского отношения к жизни: ««Люблю кислые щи с кашей, но на этот раз они уж слишком перекисли, да и каша распирает бока», — вот Чехов и его отношение к жизни, прощающее, с усмешкой, любящее, но не уважающее» [1, с. 8].

Конечно, очень важен раздел «Материалы к биографии». В него включены воспоминания тех, кто с Чеховым много и близко общался, кто наблюдал его в повседневной жизни, кто понимал его желания и пристрастия. Неслучайно в этом разделе — Мария Павловна и Бунин, Немирович-Данченко и Станиславский. Бунин касается и личных отношений Чехова, Мария Павловна рассказывает, каким он был в семье, режиссеры — о связях с театром. Все это, безусловно, важно. Но совсем ничего нет о поездке Чехова на Сахалин, а это и серьезный поступок в жизни писателя, и та страница в биографии, которая принципиально значима для понимания его личности. В этом разделе были бы уместны материалы, свидетельствующие о том, кому Чехов доверял, с кем, несмотря на споры и разногласия, сохранял дружеские отношения. В частности, стоило бы включить материалы о взаимоотношениях Чехова и Суворина, может быть, отрывки из писем.

Странное впечатление вызывает раздел, названный «Чехов в критике». В нем не представлены ни критические отзывы, ни отрывки из работ литературоведов. В составе этого раздела очерки четырех писателей: М. Горького, В. Короленко, К. Паустовского и К. Федина. Интересные сами по себе, они не соответствуют той задаче, которая ставится в данной части издания.

Вслед за этим помещен раздел «Зарубежные писатели о Чехове». В нем представлены не отрывки из статей, а краткие (одно-два предложения) отзывы без всякой справки об авторах. Думаю, что для учителей и, тем более, для учащихся такая информация обязательна хотя бы в сжатом виде (об Э. Колдуэлле, С. Моэме и др.).

Несколько замечаний есть и по методическому разделу. Не кажутся удачными некоторые слишком общие формулировки тем сочинений. К примеру, восьмая тема — «Гуманизм творчества Чехова». У школьников еще явно недостаточно знаний, информации о мировоззрении Чехова.

В разделе, где приводятся тезисные планы сочинений, два плана с очень похожими темами: «Проблема духовной деградации личности в повести «Ионыч»» и «Художественный анализ нравственного распада личности» по тому же произведению.

Вызывает возражения и раздел, адресованный непосредственно учителю. Он назван «Готовясь к уроку». На мой взгляд, не очень удачное название, не говоря уж о том, что приведенные материалы следуют почему-то после тех, что предлагаются для школьного вечера и досуга.

Учителю предложено две статьи: В.Я. Звиняцковского — воспоминания о своей учительской работе в 9 классе «Начинаю с Чехова» и теоретическая работа Е. Топалер «Театр Чехова».

Опыт Звиняцковского по изучению рассказа «Студент» интересен. Привлечение текстов Евангелия и стихов Б. Пастернака, поучительно и, очевидно, кем-то эти советы будут использованы. Однако далеко не все в размышлениях автора принимается.

Вызывает удивление в рассказе автора о своей практике работы в школе признание в том, что «боялся сделать даже шаг в сторону от положенного» [1, с. 616]. Непонятно, зачем при привлечении внимания к Священному писанию понадобился выпад против «Слова о полку Игореве»: «А в начале, как известно, было Слово — но отнюдь не о полку Игореве, как по старинке утверждают школьные программы» [там же].

Рассказ «Студент» действительно очень важен в ходе школьного знакомства с Чеховым. Он позволяет учителю на конкретном живом материале говорить о значимых для писателя нравственных акцентах, выходить за рамки сюжета, опираться на мировоззрение (мироотношение) самих учащихся. Интерпретация разговора персонажей выходит на осмысление героизма, подлости, корысти и нормы в жизни, а не только в литературе.

Показалось странным утверждение автора статьи о том, что главным в творчестве Чехова «есть вопрос о нравственной слабости, бессилии добра в душе среднего человека...» [1, с. 620].

Автор статьи представляет, что знакомство учащихся с такими произведениями, как «Студент» Чехова, «Мастер и Маргарита» Булгакова может осуществляться «не формально, а всерьез только с параллельным чтением соответствующих эпизодов Евангелия» [1, с. 622]. Безусловно, работа интересная и по мыслям автора, и по реакции учеников, отраженной в приведенных отрывках их сочинений. Но все же у меня нет уверенности в том, насколько она удачна в данном издании.

Это касается и второй статьи в методическом разделе о драматургии Антона Павловича. В ней много наблюдений об особенностях чеховских пьес, их героях, своеобразии диалогов. Однако настораживает обилие обобщений, уводящее от литературного текста и театральной сцены к политике. Общие фразы подменяют аргументацию.

Естественно, как и во всех книгах серии, представлен список литературы о Чехове. При том, что первое издание книги вышло сравнительно давно, выпуская книгу уже в новом веке, необходимо было список расширить, включить в него работы современных исследователей (В.Б. Катаева, И.Н. Сухих и др.). Также стоило назвать какие-то из выпусков «Чеховианы», «Чеховских чтений в Ялте».

Нет смысла значительно расширять круг дополнительных материалов, но корректировать их состав при переиздании необходимо. Как пример удачного переиздания ранее написанных исследований о Чехове могу назвать книгу А.П. Чудакова «Антон Павлович Чехов» [2].

Список использованных источников

1. Чехов А. Рассказы. Пьесы. — М.: АСТ, 2002. — 638 с.

2. Чудаков А. Антон Павлович Чехов. — М.: Время, 2013. — 256 с.