Вернуться к Чеховский вестник. Выпуск 26

О. Рихтерек. Конференция в Московском университете

А.П. Чехов и мировая культура: взгляд из XXI века.

Международная научная конференция (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова).

29 января — 2 февраля 2010 года.

Представители и поклонники русской и мировой литературы не только в России, но и во всем культурном мире отметили 29 января 2010 г. 150-летний юбилей со дня рождения великого русского прозаика и драматурга Антона Павловича Чехова. Не надо напоминать о том, что художественное, литературное и вообще идейное наследие этого писателя остается и в наше время, т. е. в начале XXI века, актуальным и привлекает интерес читателей, слушателей, зрителей многих народов и, как ни странно, многих взаимоотличающихся культур.

В самой России внимание дню рождения Чехова уделяли даже политические деятели страны1. Однако в области литературоведения главным событием, связанным с юбилеем, следует, по всей вероятности, считать международную научную конференцию «А.П. Чехов и мировая культура: взгляд из XXI века», организованную совместно тремя научными учреждениями: кафедрой истории русской литературы филологического факультета МГУ, Чеховской комиссией Совета по истории мировой культуры РАН и Государственным литературно-мемориальным музеем-заповедником А.П. Чехова (Мелихово). Конференция проходила пять дней (29.01—2.02.2010) в здании филологического факультета. Один день был посвящен экскурсии в усадьбу Мелихово, где, кроме осмотра всего музея-заповедника, были тоже прочитаны некоторые доклады и в рамках дополнительной культурной программы участникам конференции была предоставлена возможность принять участие в коротком спектакле с незабываемой атмосферой чеховских драм — в исполнении молодых московских актеров2.

Организаторы конференции получили 140 заявок (вместе с тезисами докладов) из 19 стран, причем в программу были включены 124 доклада. Они, кроме вступительного и заключительного пленарных заседаний, представляющих собой более или менее символические программно-тематические рамки работы всей конференции, и торжественной встречи в Мелихове, прозвучали в восьми секциях (1. Биография, мировоззрение, 2. Поэтика, 3. Шедевры чеховской прозы, 4. Литературные связи, 5. Чехов и писатели XX века, 6. Драматургия и театр, 7. Переводы, рецепция, 8. Язык чеховских произведений). Кроме того, 31 января был организован «круглый стол» на тему «Чехов в школе»3. Нельзя, конечно, коснуться всех прочитанных докладов. Поэтому настоящая статья ограничивается лишь основными данными и стремится дать более или менее обобщенную информацию.

Открытие конференции протекало в присутствии гостей, среди которых был и посол республики Шри-Ланка. Со вступительным докладом «Чехов в XX веке: покорение планеты» выступил В.Б. Катаев, обративший внимание на вопросы о причинах всемирной популярности Чехова и о необходимости обращать внимание на меру сохранения подлинного художественного и человеческого завещания этого писателя в условиях меняющегося исторического контекста и нередко отличающихся культурных традиций в мире. Оживленный интерес вызвало выступление известного московского театроведа А.М. Смелянского на тему «Чехов и Художественный театр», касающееся актуальных проблем современных постановок чеховских драм, вызывающих противоречивые дискуссии между сторонниками их традиционного восприятия с ригористическим соблюдением общепринятой интерпретацией текста Чехова и сторонниками экспериментальной сцены, свободно импровизирующей на чеховские темы. Интересную тему наметил член редколлегии известного литературного журнала «Нева» профессор И.Н. Сухих («Чехов как Толстой: опыт практической жизни»), открывший возможную серию компаративистских взглядов на творчество Чехова в сопоставлении с другими (не только русскими) писателями4. В тематическом разнообразии отдельных докладов следует, например, уделить важное место самым разным вопросам отдельных этапов биографии писателя5, попыткам по-новому анализировать отдельные произведения и различительные стилистические признаки последних (хотя иногда без закономерного учета сдвигов, происходящих в интерпретационных подходах в новых временных и общественно-инокультурных контекстах). Действительно интересными были доклады, основанные на квалифицированных подходах к творчеству Чехова с позиций более отдаленных культур (Япония, Корея, Китай, Канада, США и др.), отличающихся своими традициями интерпретации и восприятия художественных произведений. Они, на самом деле, подтверждали настоящую современную сверхнациональную популярность наследия творчества Чехова. Определенный итоговый взгляд (особенно в связи с выступлениями, ориентированными на факты чеховской биографии) в работу конференции внес доклад сотрудницы Института мировой литературы им. Горького РАН (тоже члена Чеховской комиссии РАН) И.Е. Гитович. В своем выступлении на заключительном пленарном заседании она отошла от узкого утилитарного подхода к данной проблематике и обратила внимание на необходимость рассматривать литературно-исторические вопросы, не теряя их более широкие взаимосвязи. Симптоматичным дополнением заключительного заседания конференции, несомненно, стало обстоятельное выступление известного театроведа Т.К. Шах-Азизовой («Вечное движение»), подводившей итог постоянному интересу к наследию писателя. Очень интересным и тематически стимулирующим стал доклад зам. декана факультета фундаментальной медицины МГУ В.А. Логинова, обратившего внимание на взаимосвязи диагностических способностей Чехова-врача и Чехова-писателя и осветившего участникам конференции не только общеизвестную, более или менее, афористическую связь между «законной женой» медициной и «любовницей» литературой Антона Павловича, но и настоящий профессиональный уровень Чехова-врача.

По моему мнению (и по мнению многих моих коллег), на всех конференциях решающую роль играют прения и взаимообмен мнениями. С этой точки зрения необходимо сказать, что пространство для такой дискуссии было в течение всей чеховской конференции отличное. Она подтвердила редкую способность творчества Чехова возбуждать интерес и коллегиальные взаимообмены мнениями, касающиеся уже сформулированных, однако в новых — постоянно меняющихся общественных, исторических, географических и культурных контекстах — постоянно актуальных вопросов. С этой точки зрения мне хотелось бы московскую международную научную конференцию в честь чеховского юбилея оценить очень высоко.

Олдржих Рихтерек
(Градец-Кралове, Чешская Республика)

Примечания

1. В торжественном церемониале в родном городе писателя — в южнорусском Таганроге — в честь этой даты принял участие президент РФ Д.А. Медведев в сопровождении ректора МГУ им. Ломоносова В.А. Садовничего; на территории МГУ готовится создание памятника (скульптуры): Чехов будет представлен молодым студентом-медиком, для того чтобы подчеркнуть близость его художественного наследия к современному молодому поколению.

2. Конечно, конференция открыла ряд следующих научных встреч в РФ, которые организованы во многих местах, связанных с биографией Чехова; например, в Таганроге подобная научная встреча прошла в сентябре 2010 г.

3. Круглый стол (как я и предполагал) пользовался популярностью и вызвал большой интерес у многих участвующих в конференции. Прения традиционно опирались на литературно-методические и дидактические принципы и проблематику создания учебников и хрестоматий для современных школ. Ожидаемые мной спонтанные «жалобы» на нарастающий упадок литературного воспитания и интереса к чтению книг вообще (они известны нам очень хорошо и в условиях наших чешских дискуссий), однако, убедили, по моему мнению, решающую часть участников «круглого стола» в необходимости воспринимать художественное наследие писателя, прежде всего, в связи с его потенциальным диалогом со злободневным современным контекстом и не позволять, чтобы механический акцент на «хрестоматийность» вытеснял настоящие семантические и художественные ценности, которые именно Чехова ставят в ряд самых великих представителей мировой культуры.

4. Удивительная «краткость» чеховского повествования и художественного изображения, вызывающая активное соучастие читателя и реципиента, привлекает литературоведов разных стран мира уже больше ста лет. На конференции был прочитан целый ряд докладов с подобной темой (например, Чехова сопоставляли с такими авторами, как Ф.М. Достоевский, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, А.И. Куприн, Д.Б. Шоу, И. Бунин, У. Шекспир, или в целом с такими литературами, как английская, американская и др.).

5. Чешским исследователям известен традиционный русский интерес к самым тонким нюансам биографии писателей, предметам их повседневного быта, переписке и т. п. С этой точки зрения упомянутая экскурсия в усадьбу Мелихово была несомненно, очень интересной и обогащающей не только благодаря своим литературно-историческим, но и общекультурным артефактам, интересующим всех участников конференции.