Текстообразующая ирония является одним из компонентов идиостиля А.П. Чехова. По своей природе ирония имплицитна, но средства реализации ее эксплицитны и опираются на такие текстовые категории, как когезия, проспекция, ретроспекция, интертекстуальность. В тексте чеховских произведений данные категории, актуализирующие текстообразующую иронию эксплицируются при помощи таких средств, как различного рода повторы, несобственно-прямая речь, разнообразные интертекстуальные включения.
Для чеховского творчества наиболее актуальными типами повторов, посредством которых реализовалась текстообразующая ирония, являются лексический или лексико-позиционный повтор, структурный и ситуативный виды повтора.
Основной функцией текстообразующей иронии, выраженной лексико-позиционным повтором, служит экспликация стереотипности и банальности реплик героя, шаблонности его речевой манеры, причем это касается как явно отрицательных персонажей, так и героев, к которым автор относится с симпатией. Иную идейную нагрузку несет текстообразующая ирония, актуализированная с помощью лексико-позиционного повтора, в рассказе «Скучная история», что объясняется тем, что адресантом иронии здесь выступает персонаж, а не автор, как обычно у Чехова.
Структурный повтор в чеховском творчестве актуален, прежде всего, для экспликации текстообразующей иронии в текстах-пародиях как сгущение какой-либо стилевой черты, присущей тексту-источнику. Нередко стилевой повтор усиливается, усложняется повтором лексическим или семантическим. Структурный повтор также очень продуктивен при создании тонких, требующих пристального внимания к тексту, форм иронии, что делает его актуальным для реализации иронии в позднем чеховском творчестве.
Отличительной чертой чеховского идиостиля является особый тип повтора — повтор ситуативный. Повторение ситуаций, очень часто возникающее в чеховском творчестве, порождает различные «приращения смысла», и, зачастую, возникновение иронических коннотаций. Иронический смысл возникает в том случае, когда изменяется один или несколько компонентов ситуации при неизменности других.
Активным средством экспликации текстообразующей иронии в творчестве Чехова становится организация текста в виде несобственно-прямой речи. Чаще всего несобственно-прямая речь служит целям иронического разоблачения суждений и заключений героя о нем самом или окружающем его мире; иллюстрацией особенностей его мировосприятия. Иногда завышенная оценка героем своих положительных качеств, эксплицированная в несобственно-прямой речи, может быть диаметрально противоположна мнению окружающих, что эксплицируется в реплике другого персонажа.
Интертекстуальные включения играют особую роль при актуализации текстообразующей иронии, поскольку творчество Чехова вообще сильно вписано в вертикальный контекст, требует знания культурно-исторического и литературного контекстов как современной писателю эпохи, так и эпохи предшествующей. В раннем творчестве с помощью интертекстуальных включений организуются пародические произведения, причем пародии на конкретное произведение и конкретного автора единичны, гораздо чаще объектом пародии становится какой-либо стиль или жанр современной Чехову массовой литературы. Иронии при этом подвергаются не только авторы подобных произведений, но и читатели, потребители массовой литературы. Средством реализации текстообразующей иронии становится сгущение лексико-фразеологических, синтаксических, стилистических особенностей пародируемых текстов, стилей, жанров. Особое место в чеховском творчестве занимают произведения, основанные на переосмыслении и полемике с русской и зарубежной литературой девятнадцатого века. При этом цитирование идет, в основном, на семантическом и сюжетном уровнях, появляются интертекстуальные герои и ситуации.
Нередко в чеховском творчестве экспликация текстообразующей иронии происходит посредством не одного, а нескольких средств реализации. Чаще всего сочетаются различного рода повторы с несобственно-прямой речью или интертекстуальными включениями.
В драматургическом произведении текстообразующая ирония может структурировать не весь текст в целом, но какой-то отдельный персонаж. Актуализация текстообразующей иронии в драматургических произведениях опирается на те же текстовые категории и использует те же средства реализации, что и в прозаических произведениях. Исключение, несомненно, составляет несобственно-прямая речь, что диктуется жанровыми особенностями драмы.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |