1. 6 ноября 1899 г., Почт. ст. Черняхов Волынской губ.
6 ноября 1899 г.
Милостивый Государь!
Обращаюсь к Вам с просьбой позволить мне перевести на польский язык Ваш роман п<од> з<аглавием> «Дуэль».
Постараюсь перевести его добросовестно и поместить в одном из лучших польских журналов.
Сообщите мне, пожалуйста, Ваши требования, я совершенно не знакома с условиями перевода и издания.
С глубоким почтением
Янина Заремба.
6/XI
Адрес: Волынская губ. Почт. ст. Черняхов. Им<ение> Славов. Я.И. Заремба.
2. 29 декабря 1899 г., Почт. ст. Черняхов Волынской губ.
29.XII.1899.
Многоуважаемый
Антон Павлович!
Осмеливаюсь обратиться к Вам с вопросом, переведен ли на польский язык роман Ваш «Дуэль», и в случае он не переведен, позволите ли Вы мне познакомить с ним польскую публику? Буду Вам очень благодарна за это разрешение.
С глубоким почтением
Я.Заремба.
Адрес мой: Волынская губ. Почт. ст. Черняхов. Имение Славов.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |