Драматический текст А.П. Чехова анализировался многократно. Изучение авторских высказываний о творческом методе, несомненно, приближает нас к постижению первоначального — авторского — кода. Еще А.А. Потебня отмечал: «Можно было бы собрать значительное число признаний самих поэтов в том, что самый процесс поэтического творчества является необходимым для них самих и период развития и завершения поэтической деятельности наступает вместе с завершением их собственного развития» [Потебня 1999: 229]. Изучение «признаний» художников слова, собственно авторского понимания своего и чужого творчества проводится в русле метапоэтического анализа, когда только после подробного исследования авторского взгляда на художественный текст становится возможным адекватное изучение поэтической системы.
Метапоэтика, или автометадискрипция, представляет поэтику по данным метатекста и метапоэтического текста, или «код автора, имплицированный или эксплицированный в текстах о художественном текстах, это «сильная» гетерогенная система систем, характеризующаяся антиномичным соотношением научных и художественных посылок. Объект исследования метапоэтики — словесное творчество, художественный и речевой дискурс, в котором содержится рефлексия над собственными и «чужими» текстами» [Штайн 1999: 13].
Метапоэтика — это уникальное свидетельство живой жизни мысли, связанной с художественным творчеством, свидетельство формирования языка, подхода ко всем сторонам жизни. В метапоэтике А.П. Чехова представлено проживание творческого процесса, формирование воображаемого мира, и все это находит отражение в языке. В то же время А.П. Чехов «знает многое», его мышление и тексты характеризуются энциклопедичностью. Вслед за текстами А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Л.Н. Толстого художественный текст и метапоэтика А.П. Чехова осознаются как своеобразная энциклопедия.
Энциклопедизм, являющийся элементом познавательной природы метапоэтики А.П. Чехова, отражает энциклопедический стиль мышления художника, его осведомленность в различных областях знания, предопределяет выражение в пространстве метапоэтического текста художественных, научных и философских посылок, коррелирующих со значимыми концепциями в эпистемологическом пространстве эпохи, или выделение опережающих, предвосхищающих художественных или научных идеи. Энциклопедизм всесторонне моделирует мир в художественном тексте и задает параметры моделирования в метапоэтике.
Однако метапоэтические данные в творчестве А.П. Чехова рассеяны, представлены дискретно, в основном в эпистолярных текстах, и основной задачей является их систематизация, так как значимость определяется в системе. Система, в свою очередь, позволяет выявить всю совокупность мнений, знаний, высказываний. Система метапоэтических данных образует сложный гетерогенный дискурс, так как он опирается на различные речевые данности.
Метапоэтический дискурс — многожанровая система, демонстрирующая разнообразные подходы к исследованию творчества, связанные при этом с определенным методом, направлением, стилем. Метапоэтический дискурс А.П. Чехова представлен разноплановыми и разновременными речевыми данностями: драматургическими текстами о драме и драматурге, прозаическими, эпистолярными текстами, отрывками, дополнениями, текстами записных книжек, — которые характеризуются высокой значимостью для исследования, осмысления драматического текста, а также бытия и времени, в котором он существует.
Необходимо говорить о легитимации метапоэтического дискурса А.П. Чехова, а именно о признании, подтверждении «законности» метапоэтики, ее относительно суверенного существования. Современное состояние науки позволяет обратить внимание на метапоэтику как особый дискурс, объединяющий посылки философского, научного и художественного «знания на краях», оно, как правило, остается «за скобками» в силу жесткой очерченности и детерминированности научного исследования.
Исследования метапоэтики — это выделение метапоэтического текста (в широком смысле), представляющего условное понятие, определяющее системное, эволюционно обусловленное представление автором (А.П. Чеховым) собственного творчества и творчества собратьев по перу.
Таким образом, метапоэтика А.П. Чехова должна быть системно выделена (как дискурсивная данность) и представлена как текст, стоящий над (мета-) творчеством А.П. Чехова.
Такой сложный феномен, каким является пьеса А.П. Чехова, осмысляется в пространстве драматического текста, который представляет взаимодополнительную и взаимообусловленную организацию соотношений драматургического (литературного) и театрального (сценического) текстов. Анализ драматического текста способствует адекватной театральной интерпретации глубинных смыслов драматургического произведения.
Метапоэтика драматического текста А.П. Чехова как система воззрений автора о языке, о художественном творчестве до сих пор не рассматривалась как относительно самостоятельная система в пространстве общей метапоэтики художественного текста автора. Это знание рассеяно, представлено дискретно. Метапоэтика, находясь в определенном взаимодействии с художественным творчеством А.П. Чехова, не выделена и не проанализирована, хотя ее данные привлекаются исследователями. Лингвистическое исследование структуры метапоэтики драматического текста дает возможность системно осмыслить внутренние интенции чеховского творчества, определить внутреннюю форму творчества, что способствует адекватной интерпретации тексты А.П. Чехова, то есть внешнюю форму творчества. В метапоэтике соединяются различные компоненты природного и духовного мира, искусство и социальная мифология, этика и ремесло, философия и другое. Однако проблемный стержень метапоэтики создается все же именно познавательной интенцией. Метапоэтические данные представляют прочный фундамент исследования идиостиля, способствуют построению четкой и логической модели доказательного научного текста, в котором высказываются порою противоречивые суждения. Во многом разрешению противоречий способствуют «ответы самого автора», отраженные в метапосылках, обнаруживаемых при анализе в различных типах текстов.
Анализ метапоэтического дискурса представляет своеобразную реконструкцию этапов создания текста, что, в свою очередь, позволяет определить модель авторской поэтики отдельного текста или творчества в целом. В художественных текстах «зримо пульсирует как бы сама породившая их творческая жизнь. Их облик открывает широкий доступ к познанию законов их создания» [Дильтей 1987: 140]. Подтверждение этому обнаруживается в метапоэтическом тексте А.П. Чехова, содержащем рефлексию над вопросами творчества и исследования его учеными: «Для тех, кого томит научный метод, кому бог дал редкий талант научно мыслить, по моему мнению, есть единственный выход — философия творчества. Можно собрать в кучу все лучшее, созданное художниками во все века, и, пользуясь научным методом, уловить то общее, что делает их похожими друг на друга и что обусловливает их ценность. Это общее и будет законом. У произведений, которые зовутся бессмертными, общего очень много; если из каждого из них выкинуть это общее, то произведение утеряет свою цену и прелесть. Значит, это общее необходимо и составляет conditio sine qua non всякого произведения, претендующего на бессмертие» (А.С. Суворину, 3 ноября 1888 г.).
Исследование метапоэтики позволяет определить позицию исследователя по отношению к анализируемому тексту. ««Власть ученого» в процессе исследования текста ослабляется, он становится «со-творцом», имеет путеводную нить для исследования творчества» [Штайн 2003 (б): 44]. Таким образом, исследование метапоэтики драматического текста А.П. Чехова позволяет изучить теорию драматического искусства от самого драматурга, сформировать основу для тактичного, грамотного исследования его художественного наследия. Систематизация метапоэтических данных позволяет рассмотреть особенности языка художественных произведений А.П. Чехова на основании первичных данных — текстов автора, а «чтобы понять, что дает творчество писателя людям, надо судить о его произведениях «по законам, им самим над собою признанным». Найти ключ к его поэтическому языку, а не искать в нем примет языка, свойственного иным формам человеческого мышления» [Полоцкая 1990: 50—51].
Основной объект исследования в работе — метапоэтический текст А.П. Чехова. Метапоэтический текст определяется через его соотношение с метатекстом в структуре художественного текста. Понятие метапоэтического текста шире. Метатекст в системе поэтического текста — это метапоэтический имплицированный текст. Его можно эксплицировать, чтобы получить метапоэтические данные, так как он находится внутри текста. Статьи, эссе, замечания о творчестве, трактаты, исследования, которые художник пишет о собственном творчестве и творчестве других поэтов, представляют собственно метапоэтический текст, так как он содержит развернутые данные о тексте-творчестве. Метапоэтический текст является основой метапоэтики.
В то же время метапоэтика А.П. Чехова — это сложный гетерогенный дискурс, представленный различными речевыми жанровыми данностями, что позволяет говорить о сложном семиотическом процессе со множеством семиотических фактов (отношений и единиц, операций и т. д.), располагающихся на синтагматической оси языка.
Определение лингвистической основы метапоэтики драматического текста А.П. Чехова связано с выделением топосов и их структур в метапоэтике А.П. Чехова. Под топосом в метапоэтике понимается смысловое и структурное ядро определенного понятия, многократно варьирующегося и получающего распространенность и характерность в тексте и дискурсе; каждому топосу свойственны частные функции, позволяющие выделить его из ряда других.
Исследование основных топосов метапоэтики драматического текста А.П. Чехова позволило выделить авторские концепты — основные термины в высказываниях А.П. Чехова о драматическом тексте, которые наиболее значимы для представления его идиостиля. Авторские концепты выявлены на основе идеи повторяемости в структуре метапоэтического дискурса А.П. Чехова и определяются на основе метапоэтических данных, в которых автор определяет значимость понятий и значимость их реализации в конкретной деятельности — в драматическом тексте.
В работе анализируются тексты, в которых содержатся метапоэтические данные о драматическом творчестве. Это драматургические, прозаические, эпистолярные тексты, тексты записных книжек и дневников А.П. Чехова, отражающие различные дискурсивные практики писателя. В процессе исследования рассматривались тексты, способствующие более глубокому постижению основ и особенностей метапоэтики драматического текста А.П. Чехова: тексты-«антидрамы», тексты, составляющие «Энциклопедию жизни» А.П. Чехова.
«Энциклопедия жизни» — это объединение типологически однородных по структуре и принципу описания текстов А.П. Чехова, в которых в сатирическом плане отражается знание автора о мире. Эти тексты, написанные в разное время, структурно и содержательно приближаются к энциклопедической статье; тематика текстов отражает широкое разнообразное знание человека о мире.
Тексты-«антидрамы» — тексты, которые по структуре близки к драматургическим текстам, но не предназначались для сценической постановки; представляют пародийный текст на современные автору театральные тексты; характеризуются алогичностью структуры и содержания, усиленным вниманием автора к театральным штампам и внешним эффектам.
Научная новизна работы определяется избираемой исследовательской стратегией: вначале выявляются метапоэтические данные, определяющие авторскую интерпретацию собственного творчества, затем творчество А.П. Чехова вводится в контекст художественного и научного знания, функционирующего в том же эпистемологическом пространстве; далее драматургический текст рассматривается в корреляции с театральным текстом и полученные данные о драматическом тексте вводятся в современную лингвистическую парадигму. Делается попытка определения системы метапоэтики драматического текста, что в свою очередь позволяет разработать основу теории драматического творчества от самого А.П. Чехова.
В исследовании метапоэтики применен принцип энциклопедического описания, на основе которого выделены ключевые топосы — ТЕАТР, ДРАМА, ПЬЕСА. Определена модель метапоэтического дискурса драматического произведения, в основе которой лежат авторские концепты. Проанализирована роль авторских концептов в формировании концепции художественного и, в частности, драматического творчества А.П. Чехова. Результатом исследования стал первый опыт лексикографического описания языка драматургии и театра А.П. Чехова — «Метапоэтический словарь-конкорданс драматического текста А.П. Чехова» (Ставрополь, 2008).
Эта книга — итог многолетнего сотрудничества и диалога автора с учителем, научным редактором монографии, доктором филологических наук профессором Ставропольского государственного университета Кларой Эрновной Штайн. Автор выражает сердечную благодарность и признательность К.Э. Штайн за поддержку и наставления в работе, за истинно научное общение и радость постижения смыслов метапоэтики художественного текста.
Автор благодарен и признателен рецензентам — доктору филологических наук профессору Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена Валентине Даниловне Черняк, доктору филологических наук профессору СГУ Виолетте Михайловне Грязновой и доктору филологических наук профессору СГУ Любови Петровне Ефановой, которые взяли на себя труд прочесть рукопись и сделали ценные замечания.
Автор благодарит художника Сергея Федоровича Бобылева за интересное и вдохновенное оформление книги, корректора Беллу Яковлевну Альтус за строгое отношение к содержанию и кандидата филологических наук Дениса Ивановича Петренко за профессиональную верстку.
Особая благодарность ректору Ставропольского государственного университета, руководителю проекта «Филологическая книга СГУ», доктору социологических наук профессору Владимиру Александровичу Шаповалову за формирование научного духа в университете, а также за поддержку в издании настоящего исследования.
К оглавлению | Следующая страница |