Данная статья — дополненное и переработанное извлечение из монографической работы автора, отражающей подход к лингвистическому анализу художественного текста в то время, когда в лингвистике наметился переход от функционального анализа текста к когнитивно-концептуальному [Поповская 2006: 307—311].
Развитие когнитивной лингвистики, изучающей текст сквозь призму представлений о концептах и концептосферах, создает возможность исследования творчества писателя в аспекте особенностей концептуализации им окружающей действительности (сущего, существующего, бытия), отраженной в авторской художественной картине мира. Материал для выявления особенностей концептуализации дает язык художественных текстов, который в таком случае выступает средством и объектом познания одновременно, Средством потому, что язык репрезентирует особенности концептуализации, объектом потому, что он изучается в этом случае как способ её выражения.
«Словарь русской культуры» Ю.С. Степанова [Степанов 2001], представляет собой неоценимый вклад в русскую культуру, литературу и лингвистику конца XX в. «Словарь» содержит богатейший материал как для выявления особенностей концептуализации русскими писателями фрагментов окружающего нас мира, так и для установления способов её репрезентации языковыми средствами в текстах их произведений и писем. «Словарь» содержит подробно комментируемый составителем список констант русской культуры, читай: концептов.
При множестве существующих определений термина «концепт» для применения здесь наиболее близко следующее: «КОНЦЕПТ (concept; Konzept) — термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знания и опыт человека; оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга (lingua mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике» [Кубрякова и др. 1996: 90].
Приведенное определение концепта и несколько специальных работ дали мощный толчок развитию направления лингвистических исследований, которое можно было бы назвать лингвоконцептологией. Именно в таком понимании отдельные концепты и «концептосферы» изучаются в многочисленных современных лингвистических исследованиях.
При таком понимании концепта «Словарь русской культуры» Ю.С. Степанова является кладезем материала для изучения концептов, хотя в «Словаре» содержится и свое определение концепта, называемое лингвокультурологическим: «Концепт — это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт — это то, посредством чего человек — рядовой, обычный человек, не «творец культурных ценностей» — сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на неё» [Степанов 2001: 43].
Представленные в «Словаре» материалы, извлеченные составителем из произведений русских писателей, навели нас на мысль о том, что содержание отдельных концептов, присутствующих в концептосфере писателя (или в его художественной картине мира, если концепт «извлекается» из текста художественного произведения), можно установить посредством использования представлений о «сюжете» и «мотиве», также определенных в данном «Словаре».
«...Мотив — это то, что может быть выражено сочетанием слов без предиката, выражено наименованием, как ответ на вопрос «Что это такое?». Если же имеется предикат, как ответ на вопрос «Что происходит?», то это уже не мотив, а сюжет. «Кукла» — мотив. «Из полена получается кукла» — сюжет» [Степанов 2001: 815].
Нам представилось, что с помощью определенных таким образом понятий о мотиве и сюжете как раз и может быть выявлен концепт как некая «единица ментальных или психических ресурсов нашего сознания», «информационная структура» которой «отражает знания и опыт человека» (по Е.С. Кубряковой и др.), как «сгусток культуры в сознании человека» (по Ю.С. Степанову). То есть содержание концепта может быть сформулировано «сочетанием слов без предиката» как ответ на вопрос «Что это такое?» («мотив») и сочетанием слов с предикатом как ответ на вопрос «Что происходит?» («сюжет»). Чтобы таким образом, используя «Словарь», выявить содержание некоего концепта, нужно было извлечь из словарных материалов то, что подходит под определение «мотива», и то, что отвечает определению «сюжета». А для того чтобы выявленные «мотивы» и «сюжеты» воспринимались как достоверные, необходимо было привлечь подтверждающие их «материалы». Последние как раз в виде цитирования художественных текстов и писем во множестве содержатся в словарных статьях, послуживших источником.
Для того чтобы в более точных смысловых границах установить содержание концепта «тоска», мы использовали словарную статью «СТРАХ, ТОСКА», в её пункте 2. «Концепт «Тоска» в русской духовной жизни» [Степанов 2001: 883—890]. В ней для раскрытия концепта «тоска» Ю.С. Степановым использованы материалы двух рассказов А.П. Чехова «Тоска» и «Каштанка». Содержание названной словарной статьи мы переструктурировали, выделив в ней соответственно МОТИВЫ, СЮЖЕТЫ и МАТЕРИАЛЫ, которые в совокупности составляют содержание концепта «тоска». По нашему мнению, сформированному под влиянием словарной статьи, концептуализация чувства тоски А.П. Чеховым заключена в 11-ти мотивах, раскрывающих их сюжетах и удостоверяющих их материалах.
МОТИВ ПЕРВЫЙ: одиночество. СЮЖЕТ: тоска ощущается человеком как одиночество. В тоске человек одинок. В состоянии тоски и человек и животное наиболее одиноки. МАТЕРИАЛЫ: «Каштанка бегала взад и вперед и не находила хозяина...». Тоскуя по причине смерти сына, извозчик Иона Потапов не видит и не слышит окружающего, он застыл «как привидение». Когда он «слышит обращенную к нему ругань, видит людей», «чувство одиночества начинает мало-помалу отлегать от груди». «Мокрый снег», «одиночество», «похороны» — «образ русской тоски облепляется деталями» [Степанов 2001: 884].
МОТИВ ВТОРОЙ: темнота. СЮЖЕТ: тоска — это ощущение темноты. В состоянии тоски человек видит предметы темными или черными. МАТЕРИАЛЫ: когда Каштанка «бегала взад и вперед и не находила хозяина», «становилось темно», «темнел воздух», «стало совсем темно», «и чем больше темнел воздух, тем темнее становились предметы...». В рассказе «Тоска» «вечерние сумерки» [Степанов 2001: 884]. Ср.: в «Тихом Доне» Шолохова Григорий, когда похоронил «свою Аксинью», подняв голову, увидел черный диск солнца.
МОТИВ ТРЕТИЙ: черный и белый цвет. СЮЖЕТ ПЕРВЫЙ: Тоска — это восприятие окружающего только в черном или белом цвете при отсутствии других цветовых тонов. Черному цвету, в котором человек в состоянии тоски видит все окружающее, противопоставлен только белый цвет. В состоянии тоски и человек и животное способны видеть предметы только черными или белыми. МАТЕРИАЛЫ: в «Каштанке» снег «красил в белое мостовую, лошадиные спины, шапки извозчиков» В «Тоске» «извозчик Иона Потапов весь бел, как привидение». СЮЖЕТ ВТОРОЙ: при этом рядом с черным, темным присутствует не только белое, но и просто светлое, светящееся. МАТЕРИАЛЫ: в «Каштанке», когда «становилось темно», «по обе стороны улицы зажглись фонари, и в окнах домов показались огни». В «Тоске» «снег... кружится около только что зажженных фонарей».
МОТИВ ЧЕТВЕРТЫЙ: холод. СЮЖЕТ: тоска — это ощущение холода. В состоянии тоски и человеку, и животному холодно. МАТЕРИАЛЫ: в обоих рассказах действие происходит зимой. В описании пространства ключевое слово «снег».
МОТИВ ПЯТЫЙ: равнодушие. СЮЖЕТ: тоска — это недискретное восприятие окружающей действительности. В состоянии тоски человек воспринимает окружающее как сплошную массу. У него ослаблена способность различать в окружающем отдельные предметы. Хотя он их видит отдельными, он испытывает равнодушие к их различению. Всё — равно. МАТЕРИАЛЫ: в «Каштанке» снег «красил в белое мостовую, лошадиные спины, шапки извозчиков». В «Тоске» снег «тонким, мягким пластом ложится на крыши, лошадиные спины, плечи, шапки». Способность различать предметы к Ионе вернулась, когда «чувство одиночества начинает мало-помалу отлегать от груди». Тогда он «слышит обращенную к нему ругань, видит людей», то есть обретает способность различать окружающее.
МОТИВ ШЕСТОЙ: отчаяние и ужас, СЮЖЕТ: высшая степень тоски — это отчаяние и ужас. Крайняя степень ощущения человеком и животным тоски — состояние отчаяния и ужаса. МАТЕРИАЛЫ: «Когда стало совсем темно, Каштанкою овладели отчаяние и ужас. Она прижалась к какому-то подъезду и стала горько плакать...». При чтении «Тоски» постоянно чувствуется отчаяние отца, похоронившего сына.
МОТИВ СЕДЬМОЙ: неподвижность, оцепенение. СЮЖЕТ: В состоянии тоски и у человека, и у животного отсутствуют или затруднены движения тела. Тоскуя, и человек и животное находятся в состоянии неподвижности, оцепенения. При отсутствии движения у человека, испытывающего тоску, — согнутое, или изогнутое, или прижатое положение тела или он испытывает ощущение сдавленности. МАТЕРИАЛЫ: Иона «согнулся, насколько только возможно согнуться живому телу, сидит на козлах и не шевельнется», либо он отъезжает всего «на несколько шагов, изгибается и отдается тоске», и то, что «чувство одиночества начинает мало-помалу отлегать от груди», говорит о том, что грудь до этого была этим чувством, сдавлена, сжата. Каштанка «бегала взад и вперед», пока искала хозяина, а когда отчаялась его найти, она «прижалась к какому-то подъезду», то есть перестала двигаться.
Остановилось и время. В рассказе «Тоска» только «после долгого ожидания Иону, наконец, нанимают...» [Степанов 2001: 884].
С началом движения тоска начинает отступать: «...они едут — шумная полупьяная компания из трех молодых людей»: «— Ну, погоняй, погоняй!» [Степанов 2001: 884]. Иона начинает двигаться: он «оглядывается на них. Дождавшись короткой паузы, он оглядывается ещё раз...». Но когда тоска не находит выхода, Иона снова «изгибается и отдается тоске», то есть замирает. Движение прекращается.
То, что в состоянии тоски и человек и животное не хотят двигаться или испытывают затруднения в движении, то, что тоска сковывает, сдавливает, передается и описанием замедленности или плавности движения других предметов: «...снег лениво кружится около только что зажженных фонарей и тонким, мягким пластом ложится на крыши, лошадиные спины...».
МОТИВ ВОСЬМОЙ: восприятие окружающего в увеличенных размерах. СЮЖЕТ: в состоянии тоски окружающие предметы воспринимаются и человеком и животным большими, в увеличенном (подавляющем?) виде, размере. МАТЕРИАЛЫ: в обоих рассказах идет «крупный снег», но в рассказе «Каштанка» он «пушистый», а в рассказе «Тоска» — «мокрый».
МОТИВ ДЕВЯТЫЙ: ощущение мокрого, сырого. СЮЖЕТ: в состоянии тоски окружающее кажется человеку мокрым (не сухим). МАТЕРИАЛЫ: «мокрый снег» в рассказе «Тоска». Так же считает и Ю.С. Степанов. О рассказе он пишет: «Опять — мокрый снег, одиночество, но теперь ещё и похороны» [Степанов 2001: 884], где «мокрый снег» — символ, знак тоски, не говоря уже о похоронах.
«Следующий по линии концептуального развития, хотя по времени более ранний, образ тоски находим у Достоевского в «Записках из подполья» (1864 г.)», — пишет Ю.С. Степанов [Степанов 2001: 884]. О репрезентации концепта «тоска» в пьесах А.Н. Островского см. в [Кустова 2008: 200—203].
МОТИВ ДЕСЯТЫЙ: необходимость высказаться. СЮЖЕТ: тоска просится наружу. В состоянии тоски человек хочет найти облегчение в речи. МАТЕРИАЛЫ: В рассказе «Тоска» это выражено глаголами речи с модальным значением необходимости: Кучеру Ионе нужно поговорить, надо рассказать, нужно описать. «Скоро будет неделя, как умер сын, а он ещё не говорил ни с кем... Нужно поговорить с толком, с расстановкой... Надо рассказать, как заболел сын, как он мучился, что говорил перед смертью, как он умер... Нужно описать похороны и поездку в больницу за одеждой покойника. В деревне осталась дочка Аксинья... И про неё нужно поговорить... Да мало ли о чем он может теперь поговорить?..» [Степанов 2001: 884].
МОТИВ ОДИННАДЦАТЫЙ: отсутствие общения. СЮЖЕТ: тоска — это отсутствие общения с окружающими. Окружающие не испытывают желания общаться с тем, кто тоскует. МАТЕРИАЛЫ: «Ни седоки, ни дворник, никто не хочет выслушать Иону... Обращаться к людям он считает уже бесполезным...». Несмотря на это, желание высказаться оказывается сильнее: «...лошаденка жует, слушает и дышит на руки своего хозяина... Иона увлекается и рассказывает ей всё...» (1886 г.) [Степанов 2001: 884]. Каштанка в состоянии тоски не испытывает необходимости или желания рассказать о ней, потому что не умеет говорить. Но выход тоски изнутри наружу естествен и для человека, и для животного. Необходимый для Ионы факт речи у Каштанки заменяется плачем: «Она прижалась к какому-то подъезду и стала горько плакать» [Степанов 2001: 884].
Собранные Ю.С. Степановым и представленные в «Словаре» факты биографии А.П. Чехова, а также извлечения из его художественных произведений и писем сами по себе ярко свидетельствуют об особенностях концептуализации им отдельных фрагментов бытия. Структурированные сквозь призму понятий о «мотивах» и «сюжетах» (в определениях, данных в «Словаре») словарные материалы дают основания для выявления более точных представлений о содержании того или иного концепта в концептосфере писателя или в его художественной картине мира.
О выявленном таким же образом содержании других концептов в художественной картине мира А.П. Чехова: «странничество», «природа», «Бог», «иной, параллельный, мир, не-сущее, но существующее, оказывающее влияние на действительную жизнь, взаимодействующее с нею», «чувство личной свободы и достоинства» — см. в: [Поповская (Лисоченко) 2009: 39—48].
Позже произведенное исследование концепта «тоска», репрезентированного в творчестве А.П. Чехова, см. в [Козакова 2009: 186—187]. Психопоэтический подход к исследованию литературного творчества русских классиков, в том числе А.П. Чехова, подтверждающий наши отдельные наблюдения и дающий дополнительный материал для выявления особенностей концептуализации писателем явлений окружающего нас мира, см. в [Эткинд 1998: 367—413]. Собрание результатов исследования отдельных концептов в концептосфере А.П. Чехова см. в [Концептосфера А.П. Чехова 2009].
Литература
1. Козакова А.А. Концепт «тоска» // Концептосфера А.П. Чехова: сб. статей. Ростов н/Д, 2009.
2. Концептосфера А.П. Чехова: сб. статей. Ростов н/Д, 2009.
3. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М., 1997.
4. Кустова Л.С. Репрезентация концепта «тоска» посредством фразеологических единиц в пьесах А.Н. Островского // Фразеология и когнитивистика: Матер. 1-й Междунар. науч. конф: в 2 т. Т. 1. Идиоматика и познание. Белгород, 2008.
5. Поповская (Лисоченко) Л.В. Лингвистический анализ художественного текста в вузе: Учеб. пособ. для студ. филол. фак-тов. Ростов н/Д, 2006.
6. Поповская (Лисоченко) Л.В. Язык и смысл художественного текста: от функционального к когнитивно-концептуальному анализу. Ростов н/Д, 2009.
7. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М., 2001.
8. Эткинд Е.Г. «Внутренний человек» и внешняя речь. Очерки психопоэтики русской литературы XVIII—XIX вв. М., 1998.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |