Участники дискурса: А.П. Чехов, А.С. Суворин, В.Ф. Комиссаржевская, Н.И. Коробов, П.Ф. Иорданов, О.Л. Книппер-Чехова, В.И. Немирович-Данченко и др.
Основной жанр — эпистолярий.
В метапоэтике А.П. Чехова театр рассматривается в пространстве европейских стран («заграничные театры»). Для А.П. Чехова важно противопоставление театрального дела в Европе (Германия, Швеция, Испания) и в России. «Я лично совсем бросаю театр, никогда больше для театра писать не буду. Для театра можно писать в Германии, в Швеции, даже в Испании, но не в России, где театральных авторов не уважают, лягают их копытами и не прощают им успеха и неуспеха. Тебя бранят теперь первый раз в жизни, оттого ты так и чувствительна, со временем же обойдется, привыкнешь. Но, воображаю, как дивно, как чудесно чувствует себя Санин! Вероятно, все рецензии таскает в карманах, высоко, высоко поднимает брови...» (О.Л. Книппер, 1 марта 1901 г.).
Россия предстает в метапоэтике А.П. Чехова геопоэтически. Геопоэтика — это направление, которое использует художественные образы пространства для характеристики процессов, явлений и объектов, протекающих и находящихся в нем, с целью более полного их понимания и восприятия.
Речь идет о театрах Санкт-Петербурга и Москвы, особенно много говорится о Московском художественном театре, о провинциальных театрах, о Таганроге, анализируются театральные постановки, театральная жизнь, игра актеров. «Чехов, сохраняя в символе мироустройства «Столица — Провинция» реально-историческую конкретику, выходит за рамки исторического времени <...>. «Столица» и «Провинция» приобретают значение вневременных нравственно-философских категорий. У каждого человека, независимо от его национальной принадлежности, есть своя «Столица» и своя «Провинция»» [Собенников 1989: 180].
В качестве участников дискурса выступают уже целые театральные коллективы и их представители: Малый театр, театр Корша, говорится о русском театре вообще, о возможности открытия театра И. Щеглова, о театре Абрамовой, о Пушкинском, Суворинском, Панаевском, Александринском, Солодовниковском театре, и в особенности о Московском художественном театре и его деятельности. Здесь намечается противопоставление театров, которые интересны А.П. Чехову, и тех, к которым он относится неприязненно. Между этими точками целая палитра значений, связанных с деятельностью театров, ведущих артистов, режиссеров, в метапоэтике А.П. Чехова вырисовывается энциклопедия театральной жизни его времени. Важны также сведения о постановках в различных театрах пьес А.П. Чехова.
− |
ТЕАТР В РЕАЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ |
+ |
«плачевность судьбы Русского театра» «Брать Солодовник<овский> театр я Вам решительно не советую» «любители играли «Плоды» гораздо лучше, чем играют теперь в Малом театре» «Малый театр побледнел» «писать пьесы мне уже не хочется. Петербургский театр излечил меня» |
«Мариинский театр был полон» «Малый театр (казенный) был бы рад взять мою пьесу» «Малый театр симпатичен» | |
Мнение А.П. Чехова |
Мнение А.П. Чехова |
Фрагменты дискурса
«Мариинский театр был полон, и публика встречала и провожала своего любимца шумными аплодисментами» (<Н.Н. и М.И. Фигнер>).
«Нам пишут из Москвы, что 13-го января в театре Корша, в бенефис режиссера Н.Н. Соловцова, будет поставлена пьеса А. Дюма «Кин», с г. Соловцовым в заглавной роли. Вскоре затем пойдет и «Ревизор». По-видимому, заправилы театра поняли наконец, что на одной смешливости московской публики далеко не уедешь, и решили приняться за серьезный репертуар. И Слава Богу. Не надо быть упрямым и продолжать показывать публике язык, когда это уже никому не смешно. Конечно, жаль, что коршевская труппа занялась настоящим делом не в начале сезона, а только в конце, но лучше поздно, чем никогда» (<Театр Ф. Корша>).
«Плачевность судьбы Русского театра несколько сглаживается до слез веселым «прощаньем» г. Корша с публикой, данным в последний день масленицы. Прощанье вышло комичное. Растроганный г. Корш, окруженный слезящимися артистами, вышел на сцену. Все во фраках, дамы в лучших платьях. Г-жа Волгина выступила и прочла «прощальное» стихотворение. В этом стихотворении синтаксис прощается с рифмой, рифма — со смыслом, смысл — с бакалейным пошибом стиха. Публика в недоумении: ей кажется странным, как это такая большая женщина может читать такие плохие стихи!» («Осколки московской жизни»).
«После того как я заключил условие с Коршем, мне дали знать, что Малый театр (казенный) был бы рад взять мою пьесу» (Н.А. Лейкину, 4 ноября 1887 г.).
«В Москве есть «Театр Корша». Откройте в Петер<бург>е «Театр И. Щеглова». Я говорю серьезно» (И.Л. Леонтьеву (Щеглову), 16 марта 1889 г.)
«Говорят, что эти любители играли «Плоды» гораздо лучше, чем играют теперь в Малом театре. Ленский толстеет. Южин болен жабой» (А.С. Суворину, 1 марта 1892 г.).
«Брать Солодовник<овский> театр я Вам решительно не советую. Во-первых, это один из самых непопулярных театров в Москве, и во-вторых, чтобы заставить консервативных москвичей ходить в новый театр, нужно раскачивать их лет десять» (А.С. Суворину, 4 апреля 1897 г.).
«Малый театр усердно посещается, потому что он симпатичен» (А.С. Суворину, 4 апреля 1897 г.).
«Я не пишу ничего о «Дяде Ване», потому что не знаю, что написать. Я словесно обещал его Малому театру, и теперь мне немножко неловко. Похоже, будто я обегаю Малый театр. Будь добр, наведи справку: намерен ли Мал<ый> театр поставить в будущем сезоне «Дядю Ваню»? Если нет, то я, конечно, объявлю сию пьесу porto-franco; если же да, то для Худож<ественного> театра я напишу другую пьесу. Ты не обижайся: о «Дяде Ване» был разговор с малотеатровцами уже давно; и в этом году я получил письмо от А.И. Урусова, который уведомляет меня, что у него был разговор с А.И. Южиным и проч. и проч.» (Вл.И. Немировичу-Данченко, 8 февраля 1899 г.).
«Малый театр побледнел, а что касается mise en scène и постановки, то даже мейнингенцам далеко до нового Художеств<енного> театра, играющего пока в жалком помещении» (П.Ф. Иорданову, 15 мая 1899 г.).
«Как бы ни было, писать пьесы мне уже не хочется. Петербургский театр излечил меня» (В.Ф. Комиссаржевской, 19 января 1899 г.).
Ключевые слова: плачевность, побледнел, излечил, симпатичен.
Плачевность — от плачевный — «1. Скорбный, тоскливый, жалобный. 2. Вызывающий сожаление, бедственный, жалкий. || Не оправдывающий ожиданий, неутешительный».
Бледнеть — «2. перен. Терять свою силу, яркость, выразительность».
Излечить — «Сделать здоровым, вылечить».
Симпатичный — «Вызывающий симпатию, располагающий к себе (о человеке)».
Дискурсивная данность А.П. Чехова является текучей, переменчивой, показывает все оттенки и нюансы его отношения к театрам. Так, отношение к Малому театру связано с деятельностью театра, спадами и подъемами в работе, интересом и отсутствием интереса к произведениям А.П. Чехова. К Петербургскому театру А.П. Чехов также относится по-разному, но одно из важных замечаний — ироничное «излечил» (от желания писать пьесы).
Особую страницу в жизни А.П. Чехова и его метапоэтическом дискурсе составляют его отношения с Московским художественным театром. Этот раздел метапоэтического текста имеет относительно законченный характер. В письме к Суворину от 12 июня 1898 года сообщается о том, что «Влад. Немирович-Данченко и Станиславский открыли в Москве театр, в июле начинают репетиции». В письме О.Л. Книппер-Чеховой 31 марта 1904 года А.П. Чехов сообщает: «Прочел тьму рукописей. Сегодня читал в «Руси» про Худож<ественный> театр. Правильно. Вчера читал фельетон Буренина и заключил из него, что «Новое время» решило растерзать вас, и порадовался, так как растерзать вас уже никому не удастся, что бы там ни было. Ведь вы уже сделали свое, к настоящему и будущему можете относиться почти безразлично». Понятно, что здесь утверждается огромная значимость драматического театра, его высокий статус среди других театров. Высокая оценка Художественного театра дается в противопоставление критике, не всегда справедливой, по мнению А.П. Чехова.
В письмах по поводу Художественного театра мы встречаем в первый раз упоминание о деятельности театра как «интеллигентного». В других случаях для А.П. Чехова интеллигентный театр — это мечта, театр будущего, тот театр, который он должен создать. В письме к Л.С. Мизиновой от 21 сентября 1898 года А.П. Чехов отмечает, что «у Немировича и Станиславского очень интересный театр». «Этот Ваш успех еще раз лишнее доказательство, что и публике, и актерам нужен интеллигентный театр», — пишет А.П. Чехов Вл.И. Немировичу-Данченко 21 октября 1898 года.
Думается, что в дальнейшем Художественный театр в определенной степени воплощает идеалы А.П. Чехова, связанные с театром. В письме А.Л. Вишневскому от 3 ноября 1899 года он пишет: «Как бы ни было, все прекрасно, и я благодарю небо, что, плывя по житейскому морю, я наконец попал на такой чудесный остров, как Художественный театр».
Интересно, что и один из основателей МХТ К.С. Станиславский также использует термин «интеллигентный», обсуждая судьбу театра: «Вот после того, как будет заготовлено приличное помещение, приспособленное для интеллигентной жизни, можно будет предъявлять к актерам соответствующие строгие требования» [Станиславский 1962: 234].
Этот дискурс пестрит огромным количеством имен, например: М. Горький, Г. Ибсен, В.И. Немирович-Данченко, К.С. Станиславский, М.П. Лилина, Г. Гауптман, К.Д. Бальмонт, О.М. Соловьева, А.М. Эфрос, А.Р. Кугель, В.К. Харкеевич, М.Г. Савина и др. А.П. Чехов называет свои пьесы: «Дядя Ваня», «Чайка», «Три сестры», «Вишневый сад» и др.
Как правило, А.П. Чехов пишет о Художественном театре в возвышенных, даже порой апологетических тонах, но все же встречаются и противоположные оценки его деятельности, что говорит о динамичности дискурса, постоянном осмыслении и переосмыслении театра, его деятельности, игры актеров, способности режиссеров.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |