Вернуться к В.П. Ходус. Метапоэтика драматического текста А.П. Чехова

Вступление

Рассмотрим значение слова «драма» по данным лингвистических словарей, энциклопедий, энциклопедических словарей.

По данным «Этимологического словаря русского языка», драма — «Drama или лат. drama из греч. drama «зрелище, действие»; драматический через нем. dramatisch или франц. dramatique» [ЭС].

В «Историко-этимологическом словаре современного русского языка» конкретизируется этимология слова: «В русском языке вся эта группа слов — позднее заимствование из западноевропейских языков. Ср. франц. (с 1707 г.) drame (прил. dramatique), dramaturge, dramaturgie; нем. Drama (прил. dramatisch), Dramaturgie; англ. drama; ит. dramma и т. д. Первоисточник — греч. δραμα, род. δραματος — «действие», «деяние», «событие», «сценическое представление», «драма», «несчастье» (от δράω — «действую», «совершаю»). Ср. также греч. δραματουργία — «сочинение или постановка драматического произведения». Вторая часть (ουργ) — от ουργα — «священнодействие», далее — к εργον — «дело», «действие»» [ИЭС].

«Словарь современного русского литературного языка» [БАС], а также «Словарь русского языка» [МАС] дают три основных значения слова «драма»: «1. Род литературных произведений, написанных в форме диалога без авторской речи и предназначенных для исполнения на сцене. 2. Произведение подобного рода, серьезного, но не героического содержания (в отличие от комедии и трагедии). 3. перен. Тяжелое событие, несчастье, переживание, являющееся причиной глубокого нравственного страдания».

Энциклопедические словари дают развернутое понимание драмы. В «Энциклопедическом словаре» издательства Брокгауза и Ефрона обращается внимание на то, что драма — это «действие совершающееся (actio, а не совершившееся уже — actum), поскольку оно, развиваясь при взаимодействии характера и внешнего положения действующих лиц, как бы проходит перед глазами зрителя; в эстетике — поэтический род, подражающий подобному действию». Анализируется структура драмы (действия, акты; экспозиция, завязка, развязка, катастрофа, перипетии, элементы, замедляющие и ускоряющие действие). «Виды драмы классифицируются или по форме, или по содержанию (сюжету). В первом случае немецкие теоретики различают драмы характеров и драмы положения, смотря по тому, чем объясняются речи и поступки героев; внутренними ли условиями (характером) или внешними (случаем, роком). К первой категории принадлежит так называемая современная драма (Шекспира и подражателей его), ко второй — так называемая античная (древних драматургов и подражателей их, французских «классиков», Шиллера в «Мессинской невесте» и т. д.). По числу участников различают монодрамы, дуодрамы и полидрамы. При распределении по сюжету имеется в виду: 1) характер сюжета, 2) его происхождение. По Аристотелю, характер сюжета может быть серьезный (в трагедии) — тогда в зрителях должно возбуждаться сострадание (к герою драмы) и боязнь (за себя: nil humani a nobis alienum!), — или же безвредный для героя и смешной для зрителя (в комедии). В обоих случаях происходит перемена к худшему: в первом случае вредная (смерть или тяжкое несчастье главного лица), во втором — безвредная (например, корыстолюбец не получает ожидаемой прибыли, хвастун терпит посрамление и т. п.). Если изображается переход от несчастья к счастью, мы, в случае истинной пользы для героя, имеем драму в тесном смысле этого слова; если же счастье лишь призрачное (например, основание воздушного царства в «Птицах» Аристофана), то получается шутка (фарс). По происхождению (источникам) содержания (фабулы) можно различать следующие группы: 1) драма с содержанием из фантастического мира (поэтическая или сказочная драма, волшебные пьесы); 2) драма с религиозным сюжетом (мимическая, духовная драма, мистерия); 3) драма с сюжетом из действительной жизни (реалистическая, светская, бытовая пьеса), причем может изображаться историческое прошлое или современность. Драмы, изображающие судьбу отдельного лица, называются биографическими, изображающие типы — жанровыми; и те и другие могут быть историческими или современными». В словарной статье анализируются античная драма (греческая и римская), французская, немецкая и другие (новейшие) [ЭСБЕ].

В «Настольном энциклопедическом словаре» товарищества А. Гранат и Ко отмечается, что драма — «третий и высший из трех главных родов поэзии, задача которого состоит в том, чтобы представить событие только что происходящим, развивающимся у нас на глазах в различных столкновениях действующих лиц; имеет общий с эпосом материал (объективное событие), общий с лирикой субъективный язык (язык, вытекающий прямо из настроений и согласный с характером действующих лиц). Драма представляет события действиями в противоположность эпосу, представляющему действия событиями. А так как всякое действие заключает в себе перемену, для совершения которой опять требуется известный промежуток времени, то отсюда следует, что в драме различают:

а) (трагическую или комическую) перемену судьбы героя и

б) промежуток времени, в течение которого совершается все действие. На основании перемены судьбы героя эстетика требует единства действия в драме, так как всякое происходящее действие составляет ряд случаев, вытекающих один из другого, как причины и их последствия. Единство действия есть самое важное условие, но это не исключает возможности одновременного совершения второстепенного действия в драме с совершением главного действия, и во второстепенном действии также строго соблюдается единство действия.

Главные части драматической формы: монолог и диалог; соединение их производится явлениями (сценами и большими, имеющими связь друг с другом, отделами, которые носят название действий). Обыкновенно драма состоит из трех частей: 1) введения в действие, изложение мотивов столкновения или борьбы (экспозиция), 2) завязки действия и 3) развязки его; сообразно этому драма состоит из 3—5 действий, разделенных на явления. Иногда к ней присоединяются пролог и эпилог. По форме или сюжету разделяются драмы на: 1) характерные и 2) ситуационные, смотря по тому, лежит ли изъяснение причин разговоров и действий действующих лиц или в их прирожденных способностях, наклонностях, характере и т. д., или в их положении, зависящем от случаев и обстоятельств.

При разделении драмы относительно сюжета служат основанием характеры или причины события, представляемого действием. Если событие (по выражению Аристотеля) серьезное, так что его драматическое представление возбуждает сострадание (со страдающими героями) и боязнь (за нас самих, как похожих на героя: nil humani a nobis alienum!), то возникает трагедия; но если событие веселое, драматическая обработка которого представляет героя, действующим хотя несообразно (для зрителя), но для своей судьбы безвредно, и его самого представляет в комическом виде, тогда возникает комедия. В том и другом случае происходит перемена судьбы героя: в трагедии вредная, а в комедии безвредная; трагический герой оплакивается, а комический осмеивается. Но если перемена судьбы изображаемого героя происходит от лучшего к худшему, то возникает драма в тесном смысле слова, которую немецкие драматурги называют «Schauspiel». К драматической поэзии относятся еще подразделения: мелодрама, комедия-водевиль, опера и водевиль. — Драматургия у древних греков означает празднество в честь Вакха; теперь означает искусство писать драмы и ставить их на сцену, занятие драматическим, т. е. сценическим искусством. — Драматург, занимающийся сценическим искусством».

В «Большой советской энциклопедии» отмечается характерная для А.С. Пушкина и А.П. Чехова ослабленность единства внешнего действия: «...в шекспировских хрониках и «Борисе Годунове» Пушкина единство внешнего действия ослаблено. У Чехова оно отсутствует: здесь одновременно развертывается несколько сюжетных линий. Нередко решающую роль обретает действие внутреннее, при котором герои не столько совершают что-либо, сколько переживают устойчиво-конфликтные ситуации, уясняют свои позиции, напряженно размышляют. Внутреннее действие, присутствующее уже в античных трагедиях и характерное для «Гамлета» У. Шекспира, доминирует в драме конца XIX — середины XX вв. (Г. Ибсен, М. Метерлинк, А. Чехов, М. Горький, Б. Шоу, Б. Брехт, современная «интеллектуальная» драма). Принцип внутреннего действия полемично выдвинут в работе Шоу «Квинтэссенция ибсенизма»» [БСЭ].

В «Театральной энциклопедии» наряду с другими аспектами анализируются виды драмы.

Топос ДРАМА в метапоэтике А.П. Чехова в целом коррелирует с языковыми значениями и энциклопедической информацией, которая имеется в словарях и энциклопедиях, что говорит о многоплановости, энциклопедичности осмысления драмы в метапоэтике А.П. Чехова. Топос представлен следующей моделью.

Топос ДРАМА в метапоэтике А.П. Чехова

Драма и драматург

Создание драмы

Современная драматургия

Драматургия прошлого

Драма и театр

Драматические общества

Виды драмы

    Водевиль

    Комедия

    Трагедия

В числе номинаций, связанных с этим топосом, «драма», «драматург», «драмописец», «драматургия», «драматизированная повесть», «драмодел», «драмище», «драматическое искусство», «драматический диалог», «драматические писатели», «драматические произведения», «драматические общества», «житейская драма», «драматический вопль» и т. д.

Фрагменты дискурса

«Г. Аверкиев начнет восемнадцатиактную драму, в стихах, «Битва русских с кабардинцами»» (Календарь «Будильника» на 1882 год. Март—апрель).

«— Конечно! Да ты посуди, Филя! Нынешний драматург и актер стараются, как бы это попонятнее для тебя выразиться... стараются быть жизненными, реальными... На сцене ты видишь то, что ты видишь в жизни...» («О драме»).

«Ну-с, пьесу я уже кончил. Начал ее forte и кончил pianissimo — вопреки всем правилам драматического искусства» (А.С. Суворину, 16 (28) декабря 1897 г.).

«Петерб<ургская> газета» извещает, что моя пьеса признана «прекрасной драматизированной повестью». Очень приятно. Значит, что-нибудь из двух: или я плохой драматург, в чем охотно расписываюсь, или же лицемеры все те господа, которые любят меня, как родного сына, и умоляют меня бога ради быть в пьесах самим собою, избегать шаблона и давать сложную концепцию» (А.Н. Плещееву, 21 октября 1889 г.).

«Вышла повесть. Письмо Анны Ивановны с адресом «Nice, Антону Павловичу» получил и сел писать ей ответ в виде драматического диалога, но не кончил; что-то помешало. Пожалуйста, передайте ей поклон и мой привет от всей души» (А.С. Суворину, 16 (28) декабря 1897 г.).

«Судьбы Грибоедовской премии, как и все, выходящее из-под станка нашего Общества драматических писателей, поразительны своею странностью. <...> И выходит, значит, что до сих пор Грибоедовская премия приносила один только вред: поощряла немолодых драматургов писать плохие пьесы — совершенно обратное тому, что имели в виду учредители премии» («Осколки московской жизни»).

«Нужно много нервной энергии и устойчивости, чтобы нести бремя российского драмописца. Я боюсь, что Вы измочалитесь, не достигнув и сорока лет. Ведь у каждого драматурга (профессионального, каким Вы хотите быть) на 10 пьес приходится 8 неудачных, каждому приходится переживать неуспех, и неуспех иногда тянется годами, а хватит ли у Вас сил мириться с этим? Вы по своей нервности склонны ставить каждое лыко в строку, и малейшая неудача причиняет Вам боль, а для драматурга это не годится. За сим я боюсь, что из Вас выйдет не русский драматург, а петербургский. Писать для сцены и иметь успех во всей России может только тот, кто бывает в Питере только гостем и наблюдает жизнь не с Тучкова моста. Вам надо уехать, а Вы едва ли решитесь когда-нибудь расстаться с тундрой и баронессой» (И.Л. Леонтьеву (Щеглову), 9 июня 1888 г.).

«Пьесу не пишу и писать ее не хочется, так как очень уж много теперь драмописцев и занятие это становится скучноватым, обыденным. Ставить вам нужно прежде всего «Ревизора», Станиславский — городничий, Качалов — Хлестаков. Это для воскресений. Аты бы была великолепная городничиха. Затем — «Плоды просвещения», тоже для воскресений и на запас. Только вам необходимо еще прибавить двух-трех порядочных актрис и столько же актеров, тоже порядочных. Если главные роли будут, хотя бы случайно, исполняться такими, как Мунт, и даже такими, как Литовцева, то театр ваш погибнет через 2—3 сезона» (О.Л. Книппер-Чеховой, 16 марта 1902 г.).

«Говорят также, что у московского драматурга Гославского есть новая, недурная пьеса, которая пойдет в Москве на Малой сцене. Если в самом деле пьеса хороша, то Вы бы поручили кому-нибудь переговорить с автором и взять у него пьесу для Вашего театра. Гославский неопытный драматург, но все же драматург, а не драмодел» (А.С. Суворину, 29 сентября 1896 г.).

«Не ленитесь, голубчик, и не поддавайтесь унынию, а валяйте во все лопатки и повести, и рассказы, и драмы, невзирая ни на что и ни на кого. Если Вы летом напишете драму, то не пожелаете ли поставить ее на сцене Малого театра в Москве? Подумываю грешным делом соорудить на лоне природы и драмищу» (И.Л. Леонтьеву (Щеглову), 6 мая 1889 г.).

«Я представлю Вам все свои беллетристические и драматические произведения, которые когда-либо печатал под фамилией или псевдонимом, не исключая и самых мелких. На тех рассказах и драматических произведениях, которые я найду неудобными для полного собрания, будет сделана NB: «в полное собрание сочинений не войдет»» (А.Ф. Марксу, 25 февраля 1899 г.).

«Деньги нужны до зареза. На этой неделе моя пьеса идет в Саратове, а я ни шиша не получу, ибо еще не записался в члены Драм<атического> общества, записаться же стоит 15 р., коих у меня нет. Выручай! Голике и Петерсену дай по экземпляру, да и мне бы выслал пяток «с доставкой»» (Ал.П. Чехову, 10 ноября 1887 г.).

«Успокоившийся мужик не понимал, что к житейским драмам и трагедиям здесь так же привыкли и присмотрелись, как в больнице к смертям, и что именно в этом-то машинном бесстрастии и кроется весь ужас и вся безвыходность его положения» («В суде»).

«Он бежит в кухню и разражается там драматическим воплем. Когда, немного погодя, жена, осторожно ступая на цыпочках, приносит ему стакан чаю, он по-прежнему сидит в кресле, с закрытыми глазами, и погружен в свою тему» («Тссс!..»).

По этим номинациям можно судить о целом мире драмы и ее обитателях как на сцене, так и в жизни. Так, например, восемнадцатиактная драма в стихах «Битва русских с кабардинцами» дает представление о нелепых сочинениях, о которых А.П. Чехов иронически отзывается в Календаре «Будильника».

Герой произведения «О драме», говоря о нынешних драматургах и актерах, старается уловить реалистические тенденции: «...стараются быть жизненными, реальными... На сцене ты видишь то, что ты видишь в жизни...»

Разрушение парадигмы драматической структуры связано «с весьма разнообразными художественными фактами, в том числе с появлением после заглавия пьесы достаточно неожиданного жанрового подзаголовка, фиксирующего сознательное авторское отступление от классического жанрового деления. Так, у Чехова находим: «На большой дороге. Драматический этюд в одном действии»; «Медведь. Шутка в одном действии»; «Дядя Ваня. Сцены из деревенской жизни в четырех действиях»; «О вреде табака. Сцена-монолог в одном действии» и т. д. Хотя гораздо более значимой для Чехова становится, вероятно, внутренняя трансформация классического жанра, игра традиционными жанровыми обозначениями» [Ивлева 1999: 3].

«Драматическое искусство» осмысляется А.П. Чеховым противоположно тому, что оно собой представляет: «Начал ее (пьесу) forte и кончил pianissimo — вопреки всем правилам драматического искусства». Для осмысления особенностей метапоэтики А.П. Чехова важно обратить внимание на то, что он экспериментирует не только с видами драматических произведений, но и постоянно переходит от драматургии к прозе, как к сообщающимся сосудам, что придает драме прозаические оттенки, а прозе драматизм. Это подтверждают еще некоторые высказывания: «Пока в Вас беллетрист не победит драматурга, до тех пор я буду есть Вас и предавать Ваши пьесы проклятию. Так и знайте», — пишет А.П. Чехов И.Л. Леонтьеву (Щеглову) 20 декабря 1888 года. О постоянном движении в драматургии в области, например, «смешного и интересного» свидетельствует одно из высказываний А.П. Чехова в письме А.Н. Плещееву от 4 октября 1888 года: «Я такого мнения, что если милый Жан будет продолжать в духе «Дачного мужа», то его карьера как драматурга не пойдет дальше капитанского чина. Нельзя жевать все один и тот же тип, один и тот же город, один и тот же турнюр. Ведь кроме турнюров и дачных мужей на Руси есть много еще кое-чего смешного и интересного».

А.П. Чехов называет типы драматических произведений. «Драматизированная повесть» связана с тем, чтобы «давать сложную концепцию» жизни. «Драматический диалог» А.П. Чехов использует для того, чтобы написать письмо — вопреки всем жанрам и правилам как драматического искусства, так и эпистолярного жанра. Мы видим, что А.П. Чехов экспериментирует, помещает классические формы в неклассические контексты, ситуации, позиции. Таким образом, эпистолярий является еще и драматической лабораторией, где А.П. Чехов осмысляет виды драматического искусства, экспериментирует, с тем чтобы потом применить их на практике. В экспериментальном творчестве создаются основы для будущего понимания сущности драматургического творчества. Так, например, исследователи постчеховской драматургии отмечают: «В собственно постмодернистской драме приоритетную роль начинает играть изобретение оригинальных жанровых определений» [Ивлева 1999: 4].

Не случайно у А.П. Чехова появляется и термин «драматические писатели». И хотя речь идет о премии, сама номинация оказывается весьма показательной, если обратить внимание на то, что А.П. Чехов использует эксперименты, транспонирует драму в области прозаического искусства и наоборот.

Писатель — более широкое понятие — «человек, который занимается литературным трудом, пишет художественные литературные произведения» [СОШ].

Драматург — «писатель — автор драматических произведений» [СОШ].

Видимо, А.П. Чехов все-таки в большей степени связывает значение слова «писатель» с прозой.

Окказиональные номинации «драмописец», «драмодел», «драмища» имеют иронические характеристики, часто взаимоисключающие: «Нужно много нервной энергии, чтобы нести бремя российского драмописца» — «Пьесу не пишу и писать ее не хочется, так как очень уж много теперь драмописцев и занятие это становится скучноватым, обыденным». Таким образом,

эта номинация наполнена значением труда и одновременно ироническим — легкости («уж очень много»). «Драмодел» — уничижительная характеристика, а в то же время словосочетание «драматические дела» звучит нейтрально: «Как ваши драматические дела? В каком положении слава?» (В.А. Тихонову, 14 сентября 1891 года). «Драмища» — ироничное словечко, связанное с «сооружением» чего-то небывалого, грандиозного.

Но то, что было откровенной пародией на традиционный театр, вскоре оформилось в новую эстетическую систему, что ярко демонстрирует поздняя драматургия А.П. Чехова. «Например, в «Вишневом саде» очень важна ремарка, «звучание» которой во многом зависит от режиссера: начальник станции читает «Грешницу» А. Толстого, а «грешные» слушатели, при первых же звуках вальса, обрывают этот «моноспектакль» («Мировая душа» в «Чайке» тоже не была закончена). Превращение слушающих в танцующих не дало возможности грешной превратиться в святую. Этот мотив недосказанного слова чрезвычайно важен для чеховского театра, построенного на недоговоренности, на стремлении — впервые, может быть, в отечественном театре — выразить «невыразимое», то есть показать страдающую душу русского человека» [Ищук-Фадеева 2001: 12].

Многие номинации драмы в рассказах и эпистолярии А.П. Чехова относятся к драматизму жизни в ее серьезном и одновременно ироничном понимании: «житейские драмы», «драматический вопль».

Драматические общества были широко распространены в конце XIX — начале XX века. А.П. Чехов не всегда позитивно о них отзывался.