Вернуться к В.П. Ходус. Метапоэтика драматического текста А.П. Чехова

5.3.2. Написание пьесы

Участники дискурса — герои рассказов, автор, А.П. Чехов и его корреспонденты: И.Л. Леонтьев, Ал.П. Чехов, А.С. Суворин, А.М. Пешков (М. Горький) и др.

Жанры — рассказы, эпистолярий.

В своих письмах А.П. Чехов часто выступает с рекомендациями о написании пьес и во всем демонстрирует дружеское расположение к людям пишущим, поддерживает талантливых драматургов. Так, например, в письме О.Л. Книппер-Чеховой от 30 октября 1901 года он сам заботится о продвижении пьесы К.Д. Бальмонта, рекомендует ее для сцены художественного театра: «Скажи Немировичу, что Бальмонт пишет для Художеств<енного> театра пьесу и напишет непременно к весне; я радуюсь, ибо полагаю, что это будет пьеса хорошая, оригинальная. Получил я пьесу от Федорова, брюнета, который был у нас и тебе не понравился; когда прочту, то напишу. Это тоже для Художеств<енного> театра». Обратим внимание на слово «радуюсь».

Радоваться — «Испытывать радость, предаваться радости по поводу чего-л.».

Радость — «1. Чувство удовольствия, удовлетворения».

Чувствовать большое душевное удовлетворение от успехов других — в высшей степени благородное качество».

Часто А.П. Чехов выступает в качестве рецензента, редактора пьес других драматургов. В письме А.М. Пешкову (М. Горькому) от 7 июля 1900 года он пишет: «Ваше письмо я получил вскорости после Вашего отбытия из Ялты, нового у Вас еще ничего не было, а теперь, полагаю, есть куча всякого рода новостей, самых интересных. Был сенокос? Написали пьесу? Пишите, пишите и пишите, пишите обыкновенно, по-простецки — и да будет Вам хвала великая! Как обещано было, пришлите мне; я прочту и напишу свое мнение весьма откровенно и слова, для сцены неудобные, подчеркну карандашом. Все исполню, только пишите, пожалуйста, не теряйте времени и настроения. Черкните мне о том о сем, как живете, как пишется. Если меня не будет в Ялте, то Ваше письмо, равно как и пьесу, мне вышлют туда, где я буду». Повторение императива «пишите», совет писать обыкновенно, «по-простецки», обещание откорректировать текст — все это говорит об открытости А.П. Чехова, его доброжелательности, умении поддержать талантливого человека.

Он не только поддерживает талантливых людей, но и направляет их мысли. В письмах тем, кто занимается драматургией, он часто использует императивные формулы: «Вы должны следовать», «тебе нужно написать». Иногда А.П. Чехов журит, подстегивает авторов: «Вы мало пишете». Часто он кратко обобщает свои рекомендации словосочетанием «мой совет».

Совет1 — «1. Наставление, указание, предложение, как поступить».

Особенно интересны фрагменты переписки А.П. Чехова с братом Александром Павловичем и письма, адресованные А.С. Суворину по поводу брата. Он поддерживает брата в его опытах написания пьес, одобряет, помогает ему продвигать написанные произведения: «Ты написал пьесу? Если хочешь знать о ней мнение, имеющее ценность, то дай ее прочесть Суворину. Сегодня я напишу ему о твоей пьесе, а ты не ломайся и снеси. Не отдавай в цензуру, прежде чем не сделаешь поправок, какие сделаешь непременно, если поговоришь с опытными людьми. Одного Суворина совершенно достаточно» (Ал.П. Чехову, 11 апреля 1889 г.).

1. Рекомендации для написания пьесы.

«Мой совет: в пьесе старайся быть оригинальным и по возможности умным, но не бойся показаться глупым; нужно вольнодумство, а только тот вольнодумец, кто не боится писать глупостей. Не зализывай, не шлифуй, а будь неуклюж и дерзок. Краткость — сестра таланта. Памятуй кстати, что любовные объяснения, измены жен и мужей, вдовьи, сиротские и всякие другие слезы давно уже описаны. Сюжет должен быть нов, а фабула может отсутствовать. А главное — папаше и мамаше кушать надо. Пиши. Мухи воздух очищают, а пьесы очищают нравы» (Ал.П. Чехову, 11 апреля 1889 г.).

Мыслит А.П. Чехов здесь парадоксально:

«старайся быть оригинальным и умным» и «не бойся показаться глупым»;

«нужно вольнодумство» и «не бойся писать глупостей»;

«не зализывай, не шлифуй» и «будь неуклюж и дерзок»;

«краткость — сестра таланта»

«сюжет должен быть нов» и «фабула может отсутствовать»;

«пьесы очищают нравы».

Ключевые слова здесь: умный, глупый, неуклюж, дерзок, краткость.

Умный — «1. Обладающий здравым умом, сообразительностью».

Глупый — «1. Умственно ограниченный, неумный. 2. Выражающий умственную ограниченность, отсутствие ума».

Неуклюжий — «1. Лишенный стройности, нескладный. || Лишенный быстроты и точности в движениях; неповоротливый, неловкий. || Лишенный ловкости, изящества».

Дерзкий — «2. Вызывающе смелый, пренебрегающий опасностью. || Исполненный смелости, дерзания».

Краткий — «4. Изложенный коротко, в немногих словах». Конечно же, интеллигентный автор должен быть, по А.П. Чехову, умным, но он не должен скрывать своего незнания чего-либо. «Неуклюжий», видимо, связано со значением «естественный», автор, исполненный дерзания, смелый, находящийся в поиске, может, по А.П. Чехову, достигнуть многого. Высказывания «краткость — сестра таланта» и «пьесы очищают нравы» давно стали афоризмами. Это эссенции, «выжимки» смысла.

Значение краткости фразы, краткой формы в творчестве А.П. Чехова осмысляет К.С. Станиславский: «Вечер, восходит луна, двое людей — мужчина и женщина — перебрасываются почти ничего не значащими фразами, свидетельствующими разве о том, что они говорят не то, что чувствуют (чеховские люди часто поступают так). Вдали играют на рояли пошлый трактирный вальс, который заставляет думать о нищете духа, о мещанстве, о каботинстве окружающей среды. И вдруг — неожиданный вопль, вырывающийся из недр страдающего влюбленного сердца девушки. А затем — одна лишь короткая фраза, восклицание:

«Не могу... не могу я... не могу...»

Вся эта сцена ничего не говорит формально, но она возбуждает бездну ассоциаций, воспоминаний, беспокойных чувств» [Станиславский 1962: 144].

2. Рекомендации по поводу изображения героев.

«Теперь о твоей пьесе. Ты задался целью изобразить неноющего человека и испужался. Задача представляется мне ясной. Не ноет только тот, кто равнодушен. Равнодушны же или философы, или мелкие, эгоистические натуры. К последним должно отнестись отрицательно, а к первым положительно. Конечно, о тех равнодушных тупицах, которым не причиняет боли даже прижигание раскаленным железом, не может быть и речи. Если же под неноющим ты разумеешь человека неравнодушного к окружающей жизни и бодро и терпеливо сносящего удары судьбы и с надеждою взирающего на будущее, то и тут задача ясна. Множество переделок не должно смущать тебя, ибо чем мозаичнее работа, тем лучше. От этого характеры в пьесе только выиграют. Главное, берегись личного элемента. Пьеса никуда не будет годиться, если все действующие лица будут похожи на тебя. В этом отношении твоя «Копилка» безобразна и возбуждает чувство досады. К чему Наташа, Коля, Тося? Точно вне тебя нет жизни?! И кому интересно знать мою и твою жизнь, мои и твои мысли? Людям давай людей, а не самого себя» (Ал.П. Чехову, 8 мая 1889 г.).

А.П. Чехов одобряет показ «неноющего человека» в качестве героя и дает ему замечательное определение. По-видимому, его можно отнести и к понятию «интеллигентный»: «...ты разумеешь человека неравнодушного к окружающей жизни и бодро и терпеливо сносящего удары судьбы и с надеждою взирающего на будущее». Присмотримся к значениям слов «неравнодушный», «терпеливый», «надежда».

Неравнодушный — «1. Относящийся с интересом, участием ко всему и ко всем. || Выражающий интерес, участие ко всему и ко всем».

Терпеливый — «1. Обладающий терпением, способный с терпением переносить, сносить что-л.».

Терпение — «1. Способность терпеть (в 1 знач.), стойко и безропотно переносить, сносить что-л. 2. Способность долго, настойчиво, упорно делать что-л.».

Терпеть — «1. Стойко и безропотно переносить, сносить что-л. (боль, страдания, лишения, неприятности и т. п.)».

Надежда — «Ожидание чего-л. желаемого, соединенное с уверенностью в возможности осуществления».

А.П. Чехов здесь раскрывает всю внутреннюю структуру психологии человека «неноющего», которая представляется сложной, многоплановой, человек такого склада обладает настойчивостью, выдержкой, верит в благоприятное, радостное. Он не закрывает глаза на плохое и грубое в жизни, а по мере возможностей перебарывает это, действует, хотя бы в сфере своего внутреннего мира, внутреннего совершенствования.

Интересны и рекомендации о том, что личный элемент не стоит вносить в пьесу, действующие лица не должны быть похожи на драматурга: «Людям давай людей, а не самого себя». Таким образом, А.П. Чехов говорит о том, что художник должен быть погружен в жизнь, знать людей, уметь их изображать.

3. Проверка пьесы при постановке на сцене.

«Еще один совет: сходи раза три в театр и присмотрись к сцене. Сравнишь, а это важно. Первый акт может тянуться хоть целый час, но остальные не дольше 30 минут. Гвоздь пьесы — III акт, но не настолько гвоздь, чтоб убить последний акт. В конце концов памятуй о цензуре. Строга и осторожна» (Ал.П. Чехову, 8 мая 1889 г.).

Все это из сферы собственного опыта и многотрудной работы над пьесой.

4. Забота о брате и воспитательные моменты.

«У меня есть брат Александр. Сей человек на днях признался мне в письме, что Ваши и мои лавры не дают ему спать. Он написал пьесу. Если у Вас с ним будет разговор насчет этой пьесы, то, в случае, если она Вам не понравится, не разочаровывайте сразу, а постепенно. Упадет духом и, чего доброго, опять начнет галлюцинировать. Писать пьесы для него не вредно» (А.С. Суворину, 11 апреля 1889 г.).

«Брат пишет, что он замучился со своей пьесой. Я очень рад. Пусть помучится. Он ужасно снисходительно смотрел в театре «Т<атьяну > Репину» и моего «Иванова», а в антрактах пил коньяк и милостиво критиковал. Все судят о пьесах таким тоном, как будто их очень легко писать» (А.С. Суворину, 4 мая 1889 г.).

Поддерживая брата, А.П. Чехов тем не менее способствует усовершенствованию его характера, старается исподволь, незаметно повлиять на него.

Общее соотношение значений выявляется в их противопоставлении.

НАПИСАНИЕ ПЬЕСЫ

+

«N. написал очень хорошую пьесу; и всякий не хвалит, не радуется»

«Пишите пьесу, только не для премий»

«изучите условия сцены»

Мнение А.П. Чехова

Мнение А.П. Чехова

Фрагменты дискурса

«Пишите пьесу, только не для премий. Пишите не пьесу, а пьесы, и торопитесь, а то не напишете, так как с годами уходит и гибкость, особенно если нет в прошлом опыта, закрепляющего эту гибкость» (А.Б. Тараховскому, 15 февраля 1900 г.).

«Вот приезжайте, на репетициях изучите условия сцены и потом в 5—8 дней напишете пьесу, которую я приветствовал бы радостно, от всей души» (А.М. Пешкову (М. Горькому), 15 февраля 1900 г.).

«10. N. написал очень хорошую пьесу; и всякий не хвалит, не радуется, а говорит: посмотрим то, что вы теперь напишете!» (Записная книжка I, стр. 128).

Ключевые слова: пишите, изучите, не хвалит, не радуется.

Писать — «2. Письменно составлять какой-л. текст. || Владеть письменной речью какого-л. языка».

Изучить — «4. Внимательно наблюдая за кем-, чем-л., хорошо узнать, понять».

(Не) хвалить — «Высказывать одобрение, похвалу кому-, чему-л.».

(Не) радоваться — «Испытывать радость, предаваться радости по поводу чего-л.».

Согласно дефинициям ключевых слов данных фрагментов метапоэтического дискурса, А.П. Чехов рекомендует писать, изучая, то есть внимательно наблюдая, ознакомливаясь, стараясь понять жизнь. Для драматурга очень важна реакция зрителей, и состояние вакуума всегда тревожит его.