Участники дискурса — герои, автор, корреспонденты А.П. Чехова А.С. Суворин, А.Ю. Урусов, О.Л. Книппер-Чехова и др.
Жанр — эпистолярий.
Намечается следующее противопоставление значений, связанное с принципом относительности.
− |
ПЬЕСА И РЕАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ |
+ |
«Если бы моя пьеса шла, то вся публика... говорила бы, глядя на сцену: «Так вот какой Суворин! Вот какая его жена! Гм... Скажите, а мы и не знали»» |
«Коли буду жив, опишу феодосийские ночи, которые мы вместе проводили» | |
Мнение А.П. Чехова |
Мнение А.П. Чехова |
Фрагменты дискурса
«Не радуйтесь, что Вы попали в мою пьесу. Рано пташечка запела. Ваша очередь еще впереди. Коли буду жив, опишу феодосийские ночи, которые мы вместе проводили в разговорах, и ту рыбную ловлю, когда Вы шагали по полям линтваревской мельницы, — больше мне от Вас пока ничего не нужно. В пьесе же Вас нет да и не может быть, хотя Григорович со свойственною ему проницательностью и видит противное» (А.С. Суворину, 17 октября 1889 г.).
«Если бы моя пьеса шла, то вся публика с легкой руки изолгавшихся шалопаев говорила бы, глядя на сцену: «Так вот какой Суворин! Вот какая его жена! Гм... Скажите, а мы и не знали»» (А.С. Суворину, 17 октября 1889 г.).
Жизнь и художественное пространство произведений — сущности сопряженные, художник часто идет от впечатлений жизни, и, наоборот, впечатления театра накладывают отпечаток на впечатления жизни — двусторонняя реализация принципа языковой относительности.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |