Вернуться к В.П. Ходус. Метапоэтика драматического текста А.П. Чехова

Заключение

Изучение метапоэтики драматического текста А.П. Чехова определило ее дискурсивный характер, что выражено в различных речевых жанрах, располагающихся на синтагматической оси языка. Метапоэтический дискурс А.П. Чехова относится к двум макросемиотикам: «мира слов» и «мира природы», или обыденного мира. Эти два мира находятся в состоянии взаимного отображения. Макросемиотика «мира природы» представляет реальную жизнь художника, в большей степени обыденную реальность. Макросемиотика «мира слов» — это разные типы высказываний, связанных с творчеством и художественным процессом, в частности драматическим текстом в широком смысле, так как текст является реализацией текущей речевой реальности. В текстах фиксируется сложность становления, неоднозначность высказываний, их противоположность, взаимообратимость значений.

В процессе исследования метапоэтики рассматривался вопрос о содержании и функционировании термина. В своем первичном значении термин метапоэтика осмысляется как потенциальная возможность текста к автокомментированию и используется в исследованиях по лингвистике, литературоведению, семиотике, общефилологических работах. Разные филологические традиции вкладывают свой определенный смысл, означивают собственные истоки метапоэтического знания.

Метапоэтика содержит не только уникальные данные по самоинтерпретации творчества художником, но это и уникальная система, представляющая связь творчества (текста в широком смысле слова) с эпистемой своего времени. Мета-поэтика моделирует и структурирует творческий процесс и представляет его в особом типе текста.

Гетерогенность метапоэтического дискурса А.П. Чехова обосновывается изучением дискурсивных практик. Первые четыре типа дискурсивных практик (в системах драматургического, прозаического, эпистолярного текстов и тестов дневниковых записей) — это собственно чеховская метапоэтика, собственно метапоэтический текст. Два других типа дискурсивных практик (в системе мемуарных и метаметапоэтических текстов) функционируют в метапоэтическом дискурсе по принципу дополнительности.

Определение основных идей метапоэтики драматического текста в соответствии с метапоэтическим анализом, разработанным К.Э. Штайн, предполагает рассмотрение корреляции основных идей метапоэтики с идеями эпистемологического пространства эпохи.

Художественный текст А.П. Чехова, как и идеологический потенциал, заложенный в метапоэтических высказываниях, органично входят в эпистемологическое пространство эпохи и коррелируют с крупнейшими научными и культурными идеями своего времени. В частности, внимание А.П. Чехова к повседневности и обыденности устанавливает непосредственную связь с философией повседневности, разработанной в исследованиях А.А. Потебни и его учеников (А.Г. Горнфельда, Д.Н. Овсянико-Куликовского и др.). Другие корреляции творческих идей А.П. Чехова рассматриваются в плоскости феноменологического метода (Э. Гуссерль), философии интуитивизма (А. Бергсон, Н.С. Лосский). Идиостиль А.П. Чехова коррелирует с тремя крупными стилями конца XIX века — реализмом, импрессионизмом и символизмом, что было установлено на основании анализа метапоэтического текста.

Драматический текст и метапоэтика А.П. Чехова оформляются в переходную эпоху. В театре оформляется новая идея — режиссерская, которая обусловливает возможность рассмотрения драматического текста, включающего сферы функционирования драматургического и театрального текстов, которые представляют взаимодополнительные явления драматического искусства.

Изучение основных идей и концепций эпистемологического пространства конца XIX — начала XX века позволяет говорить о возможности рассмотрения энциклопедизма как сущностного элемента метапоэтики А.П. Чехова.

Энциклопедия «научно-художественного опыта» представляет собой не сторонний взгляд и анализ, а непосредственно энциклопедию «от А.П. Чехова», потому что все представленные факты написаны и осмыслены самим А.П. Чеховым. Исследователь в данном случае систематизирует данные и описывает общие корпусы смыслов, не обнаруживаемые при первичном и разрозненном знакомстве с метапоэтикой автора.

Сущностным в понимании становления энциклопедизма метапоэтики драматического текста А.П. Чехова является тот факт, что формирование энциклопедического мышления автора проявляется уже в первых творческих опытах. Первые произведения содержат энциклопедическую (всеохватную, многогранную) рефлексию над реальностью. Кроме того, текст «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?» построен по модели, напоминающей энциклопедическое описание. Он является первым в ряду текстов, составивших своеобразную «Энциклопедию жизни» А.П. Чехова.

Также в прозаических текстах можно определить еще один корпус текстов, характеризующийся энциклопедической рефлексией над реальностью — тексты-«антидрамы», представляющие пародийное осмысление современного автору драматического текста.

«Энциклопедия жизни» является значимым фрагментом метапоэтического дискурса. В ее структуре представлены тексты, в которых через ироническое видение, по апофатическому пути выражена авторская рефлексия над вопросами литературного творчества, театра, языка.

Особенность текстов, составляющих «Энциклопедию жизни», — полисубъектность высказываний. В «Энциклопедии жизни» А.П. Чехова в «формировании» одного определения могут принимать участие несколько «говорящих». Вернее будет назвать это мнениями. «Энциклопедия жизни», при ближайшем рассмотрении, оказывается «густонаселенной».

Многоплановость мнений — отличительная черта метапоэтики А.П. Чехова и его художественного мира, которая в дальнейшем будет развиваться по пути поиска выражения в безмолвном.

Сопряжение нескольких, разнонаправленных мнений в пространстве художественного текста выдвигает на передний план диалогическую структуру, при которой авторский текст, а, следовательно, авторское мнение смещается в фоновую позицию.

«Энциклопедия жизни» как своеобразное преломление жизненного мира, как особый художественный и философский подход к осмыслению бытия формирует особое художественное пространство, в котором перед читателями разыгрывается «спор, столкновение» мнений. Составленная из ранних текстов «Энциклопедия жизни» представляет сущностную особенность художественного мышления А.П. Чехова — театрализацию реальности в художественном тексте.

Таким образом, «Энциклопедия жизни», построенная на выражении, соотношении мнений, выраженных в многоголосии, представляет первую попытку театрализации реальности, которая в художественном пространстве драматургического текста будет реализовано в приеме «театр в театре» в пьесе «Чайка», представляющем наивысшее абстрагирование и расслоение драматического текста. Прием многоголосия, приводящий только к «высказыванию» собственного мнения, но необязательно к «принятию» чужого мнения, лежащий в основе чеховской театрализации, станет одним из основных приемов построения диалога в драматургическом тексте.

«Энциклопедия жизни» отражает попытку энциклопедического описания реальности в призме иронического видения. Однако в ранних рассказах обнаруживается еще один корпус текстов энциклопедического характера. Это своеобразные тексты-«антидрамы», созданные в ранний период творчества. Тексты-«антидрам» в соей совокупности отражают энциклопедическое осмысление автором современной драматургии, представленной в ироническом видении. Это существенная черта формирования чеховского драматургического текста: постижение автором сущности текста формируется не только в области драмы, но и в области театра. Автор осмысливает законы драмы через законы театра. Ироническая выпуклость описания дает возможность без труда заметить элементы, которые, по мнению А.П. Чехова, должны быть исключены из драматургических текстов.

В метапоэтическом дискурсе А.П. Чехова тексты-«антидрамы» представляют своеобразную энциклопедию театральной пародии. Постижение театрального языка позволяет автору более четко осмыслить сущностные элементы драматургического текста.

Существенным в формировании текста-«антидрамы» является то, что в основе ее создания лежит рефлексия над театральным текстом, над драмами в их сценической интерпретации. То есть формирование драматургического языка у А.П. Чехова проходило через постижение системы театрального языка, что находит свое подтверждение в метапоэтике драматического текста.

Особенность метапоэтического дискурса А.П. Чехова — многолюдие, многомыслие, разноголосица мнений, из которых складывается не только энциклопедия жизни, но энциклопедия театральная.

Используя различные речевые данности, извлекая из них фрагменты высказываний А.П. Чехова и его героев, а также автора в произведениях, дифференцируя их, мы пользуемся анализом данных речевых произведений, делая установки на ключевые топосы метапоэтики драматического текста. Это топосы ТЕАТР, ДРАМА, ПЬЕСА. Данные термины выявлены как ведущие в процессе анализа метапоэтики драматургического текста А.П. Чехова.

В ходе анализа был выявлен энциклопедический характер метапоэтического дискурса А.П. Чехова. В соответствии с этим был использован общенаучный принцип дополнительности, который соответствует особенностям организации художественного текста и позволяет исследовать явление «в пределе его», то есть на основе взаимоисключающих значений, которые ограничивают тот или иной топос в структуре дискурсивной деятельности.

Процедура анализа ключевых топосов метапоэтики драматического текста основана на энциклопедическом подходе, то есть стремлении к предельному охвату топического содержания.

Анализ топосов проводился на единых основаниях. Значение слова, в котором выражено основное значение топоса, рассматривалось по данным лингвистических словарей, энциклопедий, энциклопедических словарей, с целью определения устойчивого (узуального) значения этого слова. В особенности обращалось внимание на те справочные издания, которые соответствуют времени А.П. Чехова. Энциклопедии и энциклопедические словари шире раскрывают значение слова, здесь оно в большей степени обращено к реалии, но тем не менее элемент энциклопедической информации содержится в текстах энциклопедий и энциклопедических словарей.

В процессе анализа в метапоэтике А.П. Чехова были выведены три опорные структуры ключевых топосов метапоэтики драматического текста. В данную структуру включались фрагменты из художественных произведений, драматических произведений, эпистолярия. Данная модель — опорная структура гетерогенного метапоэтического дискурса А.П. Чехова, который представляют названные речевые данности, что позволяет представить дискурс как объемную речевую реальность, письменной реализацией которой являются разные типы текстов (драматические произведения, прозаические произведения, эпистолярий А.П. Чехова, записные книжки).

Основной итог проведенного исследования — определение авторских концептов А.П. Чехова, которые представляют основные термины в его высказываниях о драматическом тексте. Авторские концепты являются частью общей авторской концептуальной картины мира.

Данная концептуальная структура позволяет выявить опорные термины, их связь и структуру.

1. Драматург-художник. Опорные концепты.

Поэтичность

Вдохновение

Религиозное настроение

Природа

Искусство

Умение творить малое, а не только великое и грандиозное

Творчество обязательно проникнуто поэзией, очарованием. Художник в представлении А.П. Чехова — натура вдохновенная, наполненная религиозным настроением, причем это не внешнее качество, а тот абсолют, нравственный закон, императив, который лежит в основе жизни художника и его творчества. А.П. Чехов часто пишет об этом, но в силу интимности этого чувства, как правило, не говорит о нем прямо, хотя и подразумевает религиозное настроение подлинного художника как некую константу. Вдохновение и религиозное настроение — работа души, включающая и благоговение перед русской природой, русским искусством, а также знание их. Все это фундамент художника.

«Творить малое» — почти оксюморон. Значение «творить» содержит посылки к большому, грандиозному.

В любой формуле А.П. Чехова заложено соединение противоположного, взаимодействующие значения посредством метаморфозы приводят к преображению значения. «Малое» при этом приобретает значимость, семиотическую выделенность, знаковый характер в драматургии А.П. Чехова.

2. Драматические произведения. Опорные концепты.

1) Пьеса как основной вид драматического произведения

Интеллигентный театр, имеющий отношение к литературе как искусству

Интеллигентный, воспитанный драматург

Интеллигентный актер

Интеллигентный зритель

Значения ключевых слов показывают, что интеллигентного человека, то есть человека, обладающего большой внутренней культурой, А.П. Чехов хочет видеть в среднем, даже посредственном, заурядном человеке. Глубину мысли, в которую А.П. Чехов погружает нас, употребляя слово «интеллигентный», можно определить, если обратиться к его высказываниям об интеллигенции, которую он никогда не воспринимал однозначно.

Во внешних тенденциях (метапоэтика) и во внутренних проявлениях театр — это театр культуры, театр интеллигентный. И то, что трагедии А.П. Чехов предпочитает комедию (более низкий жанр, по определению теоретиков театра), говорит о серьезных и высоких устремлениях А.П. Чехова, который не противопоставляет себя жизни, а находится в ее глубине и гуще. Комическими (и трагическими же) дела человеческие могут видеться только с точки зрения рассмотрения их по отношению к Абсолюту.

Театр, с одной стороны, — это погруженность в жизнь, с другой стороны — высокая литература и интеллигентность. Литература — один из видов искусства. А.П. Чехов говорит о принадлежности драматических произведений высокому искусству. Но в основе теории театра не только знание внешней стороны театрального искусства, но и изучение его внутреннего пространства, его обычной, непарадной жизни.

2) Герой — тип, имеющий литературное значение

Обыкновенный грешный человек

Русский человек

Возбуждение — утомление как психические и социофизиологические черты

В метапоэтике А.П. Чехова выведен конкретный человек (например, Иванов в одноименной пьесе), детально индивидуализированный, но чеховское перо направлено на типологию. Он хочет выявить особенности, в том числе и этнопсихологические, русского характера. Здесь критика, которая должна вести к исправлению ошибок. Метод А.П. Чехова — пластически-критическим, потому что он сочувствует своему герою и хочет бороться за него путем позитивной критики.

3) Стилевые черты

Интеллигентность

Ясность

Интимность

Оттенки

Тон

Легкость и тонкость эмоционального начала Термин «интимность» А.П. Чехов использует не раз, имея в виду нечто сокровенное, задушевное. Обращает внимание характеристика состава героев. А.П. Чехов считает, что чем меньше героев в пьесе, тем пьеса «интимнее». А.П. Чехов идет все вглубь и вглубь в процессе совершенствования пьесы и доходит до таких тончайших нюансов, как сокровенное, задушевное, личное. Это одна из ипостасей лиризма чеховской драматургии.

Повторяется и термин тон. Здесь это, скорее всего, оттенок настроения, речи, ее звучания, особый характер поведения героев, особые оттенки краски, цвета по яркости, колориту. Действует звуковой камертон, создающий особое настроение, мягкую тональность. Иногда по контрасту звук может быть реально жестким, как звук лопнувшей струны в «Вишневом саде».

4) Язык

Компактность

Выразительность

Пластичность

Краткость фразы

Большое внимание А.П. Чехов уделяет анализу языка произведений. Он не терпит того, чтобы герои говорили театральным, искусственным, иногда «ерническим» языком. При этом речь сценическая и речь в жизни — не одно и то же. Иногда А.П. Чехов говорит об индивидуализированности языка, об особенности языка в некоторые моменты спектакля. Это разные ситуации, разные темы, разные люди, и говорить об этом нужно по-разному, исходя из сценической условности, но поверяя ее соответствием жизни.

Чеховская метаморфоза — плавные переходы значений одно в другое, рождающие тайну, неразгаданные смыслы, то чудесное, что как раз и составляет особенность чеховской драматургии. В собственно мифе фиксируется внимание на противоположных, взаимоисключающих состояниях в процессе метаморфозы, конечных точках. Основа чеховской метаморфозы — также взаимоисключаемость в определениях одного и того же объекта, но она имеет внутренний характер, и нюансировка образов, действий, событий идет на основе фиксации преобразования значений, скольжения от одного к другому, моментов процесса преображения одного состояния в другое. Сложные скольжения значений, преобразований как раз и составляют суть импрессионистичности его произведений, изображения характеров, состояний.

Утомление как ослабление сил в процессе столкновения с действительностью А.П. Чехов рассматривает и как физическое состояние, и как состояние моральное, духовное. Кроме того, он придает этому явлению обобщенный, социальный статус. В данном случае А.П. Чехов, помимо того, что он гениальный художник, еще и великий гуманист, мыслящий масштабно, рассматривающий проблемы в социальном плане, социальном контексте. Ослабление сил, усталость возникает после чрезмерного напряжения, о котором А.П. Чехов говорит раньше. Поэтому утомление — реакция, чрезвычайно сложное чувство, в котором нужно разобраться, принять в расчет, и даже уважать в человеке рефлексию, часто наступающую после огромного напряжения и перенапряжения сил, как у Иванова. Здесь нужно какое-то вмешательство, содействие, чтобы сохранить человека. А.П. Чехов здесь активно работает для того, чтобы привлечь внимание общественности к этом сложному, психологическому, социальному, наполовину медицинскому явлению. В каждой из его пьес есть такие герои.

Метапоэтика драматического текста отражает понимание А.П. Чеховым театра как особенного художественного пространства, во многом противопоставленного обыденной действительности. Обыденная действительность может входить в это пространство, но приобретает другие значения, связанные с тем, что воплощается в слове и является уже не областью макросемиотики «мира природы», а макросемиотики «мира слов», где язык выступает в качестве материала для создания произведения искусства. Этот многотрудный путь и следует проделать интеллигентному читателю, зрителю.

А.П. Чехов в метапоэтике не занимается теоретизированием, у него нет развернутых теоретических работ, трактатов, которые были у многих драматургов и теоретиков. Концепция А.П. Чехова деятельная, тексты пьес — это и есть живой действенный эксперимент чеховской драматургии. Она строится не на основе размывания жанров, это сплав того лучшего, что дает каждый вид драмы, каждая область искусства. Все это позволяет А.П. Чехову создать особый мир, который является миром А.П. Чехова, но, в то же время, он не противоречит такому универсуму, как жизненный мир. Драматический текст двусторонне связан с текстом-жизнью (от жизни к тексту и от текста к жизни), что позволяет не только отображать реальность, но и влиять на нее.

Критическое мышление А.П. Чехова необычайно тонко, многообразно, изощренно. Здесь он, как врач, ставит диагноз не для того, чтобы установить приговор, а для того, чтобы лечить болезнь, то есть исправлять ошибки. Позитивная критика — особенность метапоэтического дискурса А.П. Чехова.

А.П. Чехов продолжает осмыслять и углублять понятие интеллигентности театра и рассматривает некоторые особенности воплощения интеллигентной пьесы в интеллигентном театре.

Итак, метапоэтический дискурс А.П. Чехова, сложный, гетерогенный, раскрывает в текущей речевой реальности особенности жизни художника, творческий процесс, диалог с критиками, процесс создания конкретных произведений, их анализ, в том числе и языковой. Представляет воплощение элитарной языковой личности, которая в метапоэтическом дискурсе А.П. Чехова определяется многогранным и многомерным понятием «интеллигентный» художник.

Метапоэтический дискурс А.П. Чехова дает представление о выходе художника из обыденности в новую художественную реальность, которая отображает реальную жизнь человека и в то же время содержит глобальное обобщение, позволяющее писателю, драматургу влиять на жизнь не только в определенный момент, а в процессе ее эволюции.

Метапоэтический дискурс А.П. Чехова обладает внутренней динамичностью, потенциями к наращиванию смыслов. Это открытая нелинейная среда, способная к самоорганизации. Все зависит от того, какие задачи перед собой ставит исследователь и какие контексты творчества использует для осмысления метапоэтики А.П. Чехова. В данном случае определяющими были литературные произведения А.П. Чехова, эпистолярий, записные книжки. Через прямое и косвенное цитирование А.П. Чехова в различных высказываниях, мемуарах контексты метапоэтики А.П. Чехова могут быть расширены, что позволит определить новые реальные и потенциальные значения, связанные с основными понятиями и терминами драматического текста и творчества.